Paroles et traduction LADY K - All About You
All About You
All About You
如果他是
真的那么骄傲
If
he
is
really
so
proud
怎会轻易
就邂逅他的微笑
How
could
he
easily
meet
his
smile
饮料店
图书馆
又或是
教室一角
Beverage
shop,
library
or
a
corner
of
the
classroom
好像我
一抬头就能遇到
It
seems
that
I
can
meet
him
when
I
look
up
我的偶像
竟没被他嘲笑
My
idol
was
not
mocked
by
him
是否他真
比较懂我的烦恼
Does
he
really
understand
my
troubles
还是说
他只是
比别人
更有礼貌
Or
is
he
just
more
polite
than
others
这种问题
怎会让我困扰
How
can
this
question
bother
me
妳说他
会不会也
正在聊着我
You
say
he
might
be
talking
about
me
像聊起一个好朋友
还是心也这样乱跳
Like
talking
about
a
good
friend,
or
is
his
heart
also
beating
like
this
妳说他
会不会
也很想知道
You
say
he
might
also
want
to
know
我未完的心事
要不要先预告
My
unfinished
business,
should
I
announce
it
first
这次闯祸
还好有他撑著
This
time
I
made
a
mistake,
but
fortunately
he
was
there
to
support
me
才不担心
天会不会快塌了
I'm
not
afraid
that
the
sky
will
collapse
soon
原来被
保护着
是真的
比较快乐
It
turns
out
that
being
protected
is
really
happier
我也想我
能为他做什么
I
also
want
to
know
what
I
can
do
for
him
妳说他
会不会也
正在聊着我
You
say
he
might
be
talking
about
me
像聊起一个好朋友
还是心也这样乱跳
Like
talking
about
a
good
friend,
or
is
his
heart
also
beating
like
this
妳说他
会不会
也很想知道
You
say
he
might
also
want
to
know
我未完的心事
要不要先预告
My
unfinished
business,
should
I
announce
it
first
别说
这其实只是我自己想太多
Don't
say
this
is
just
me
thinking
too
much
妳知道我其实不擅长作梦
You
know
I'm
not
good
at
dreaming
妳说他
会不会也
正在聊着我
You
say
he
might
be
talking
about
me
像聊起一个好朋友
还是心也这样乱跳
Like
talking
about
a
good
friend,
or
is
his
heart
also
beating
like
this
妳说他
会不会
也很想知道
You
say
he
might
also
want
to
know
我未完的心事
要不要先预告
My
unfinished
business,
should
I
announce
it
first
妳说他
会不会有
太多好朋友
You
say,
does
he
have
too
many
good
friends
我只是当中的一个
还是当中的那一个
I'm
just
one
of
them,
or
am
I
the
one
妳说他
到底会
怎样谈起我
You
say,
how
will
he
talk
about
me
声音温不温柔
眼里闪不闪烁
Is
his
voice
gentle,
are
his
eyes
sparkling
心事寂不寂寞
好像现在的我
Is
his
heart
lonely,
like
mine
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil E Krin, April Lee Anne Start
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.