Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruising
through
the
city
Cruise
durch
die
Stadt
All
up
in
my
feelings
Ganz
in
meinen
Gefühlen
Not
trynna
get
no
pity
Versuche
nicht,
Mitleid
zu
erregen
I
just
want
you
to
feel
me
Ich
will
nur,
dass
du
mich
fühlst
I
want
to
give
you
something
that
you
ain't
never
witnessed
Ich
möchte
dir
etwas
geben,
das
du
noch
nie
erlebt
hast
I'm
doing
all
I
can
to
show
you
I'm
different
you
ain't
hearing
it
Ich
tue
alles,
um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
anders
bin,
aber
du
hörst
es
nicht
All
I
see
on
ya
sleeves
is
ya
feelings
Alles,
was
ich
an
deinen
Ärmeln
sehe,
sind
deine
Gefühle
Am
I
not
winning?
Gewinne
ich
etwa
nicht?
Just
give
me
a
sign
(sign)
Gib
mir
einfach
ein
Zeichen
(Zeichen)
I'm
not
wasting
my
time
Ich
verschwende
meine
Zeit
nicht
Want
to
give
you
all
of
me
Möchte
dir
alles
von
mir
geben
I
want
you
to
be
mine
Ich
will,
dass
du
mein
bist
Are
you
listing?
Hörst
du
zu?
Are
the
words
I'm
even
telling
you
convincing?
Sind
die
Worte,
die
ich
dir
sage,
überhaupt
überzeugend?
I
know
she
did
you
wrong
Ich
weiß,
sie
hat
dir
Unrecht
getan
How
she
just
moved
on
Wie
sie
einfach
weitergezogen
ist
And
now
your
trust
fucked
up
Und
jetzt
ist
dein
Vertrauen
zerstört
But
I
can
prove
you
wrong
Aber
ich
kann
dir
das
Gegenteil
beweisen
Just
give
me
a
second
just
a
moment
just
a
minute
of
your
timee
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
nur
einen
Moment,
nur
eine
Minute
deiner
Zeit
You
be
biased
Du
bist
voreingenommen
But
I
bet
I
can
change
your
mind
Aber
ich
wette,
ich
kann
deine
Meinung
ändern
I
know
just
what
your
use
to
Ich
weiß,
was
du
gewohnt
bist
But
let
me
Aber
lass
mich
Give
you
something
to
get
use
to
Dir
etwas
geben,
woran
du
dich
gewöhnen
kannst
Baby
just
trust
me
Baby,
vertrau
mir
einfach
I
know
she
played
them
games
ya
lied
to
ya
Ich
weiß,
sie
hat
diese
Spielchen
gespielt
und
dich
angelogen
But
baby
not
me
Aber
Baby,
ich
nicht
I'm
just
tryna
ride
with
ya
vibe
with
ya
Ich
versuche
nur,
mit
dir
zu
schwingen,
mit
dir
zu
vibrieren
Baby
if
you
let
me
Baby,
wenn
du
mich
lässt
You
can't
trust
these
hoes
Du
kannst
diesen
Weibern
nicht
trauen
That's
all
you
post
all
over
your
Twitter
Das
postest
du
überall
auf
deinem
Twitter
Then
I
supposed
to
let
you
know
ya
ex
is
why
ya
bitter
Dann
soll
ich
dich
wissen
lassen,
dass
deine
Ex
der
Grund
ist,
warum
du
verbittert
bist
Baby
let
her
go
Baby,
lass
sie
gehen
We
move
slow
Ill
make
sure
you
forget
her
Wir
gehen
es
langsam
an,
ich
sorge
dafür,
dass
du
sie
vergisst
I'll
do
all
the
things
she
didn't
do
Ich
werde
all
die
Dinge
tun,
die
sie
nicht
getan
hat
While
you
was
with
her
Während
du
mit
ihr
zusammen
warst
Now
you
get
the
picture
Jetzt
verstehst
du,
worum
es
geht
I'm
tryna
capture
every
moment
I
spend
with
ya
Ich
versuche,
jeden
Moment,
den
ich
mit
dir
verbringe,
festzuhalten
So
I
can't
forget
ya
Damit
ich
dich
nicht
vergessen
kann
I
just
want
to
give
you
all
the
love
you
need
and
even
a
lil
more
Ich
will
dir
nur
all
die
Liebe
geben,
die
du
brauchst,
und
sogar
noch
ein
bisschen
mehr
I'll
be
your
missing
piece
and
everything
your
looking
for
Ich
werde
dein
fehlendes
Teil
sein
und
alles,
wonach
du
suchst
BUT.
You
got
to
fuck
with
me
ABER.
Du
musst
dich
auf
mich
einlassen
I'm
one
of
a
kind
Ich
bin
einzigartig
If
you
just
trust
me
Wenn
du
mir
nur
vertraust
You
might
get
stuck
with
me
Könntest
du
an
mir
hängen
bleiben
You
might
fall
in
love
with
me
Könntest
dich
in
mich
verlieben
I
promise
to
put
up
with
you
Ich
verspreche,
dich
zu
ertragen
I'm
all
ya
need
Ich
bin
alles,
was
du
brauchst
(Baby
I'm
all
you
need)
(Baby,
ich
bin
alles,
was
du
brauchst)
Cause
she
just
lay
with
you
and
play
with
you
Denn
sie
hat
nur
mit
dir
gelegen
und
mit
dir
gespielt
But
I'm
just
tryna
stay
with
ya
get
paid
with
ya
Aber
ich
versuche
nur,
bei
dir
zu
bleiben,
mit
dir
bezahlt
zu
werden
Tidi
for
the
weekend
vacay
with
ya
Fürs
Wochenende
mit
dir
in
den
Urlaub
zu
fahren
And
give
you
all
my
love
and
run
away
with
you
(is
that
okay)
Und
dir
all
meine
Liebe
zu
geben
und
mit
dir
durchzubrennen
(ist
das
okay?)
I
guess
that's
not
what
your
use
to
Ich
schätze,
das
bist
du
nicht
gewohnt
So
you
can't
trust
me
Also
kannst
du
mir
nicht
trauen
I'll
do
you
better
than
she
use
to
Ich
werde
es
besser
machen,
als
sie
es
gewohnt
war
Baby
just
love
me
Baby,
liebe
mich
einfach
She
switched
sides
Sie
hat
die
Seiten
gewechselt
And
she
lied
to
you
Und
sie
hat
dich
angelogen
But
baby
not
me
Aber
Baby,
ich
nicht
Boy
I
might
just
spend
my
life
with
you
if
you
just
let
me
...
Junge,
ich
könnte
mein
Leben
mit
dir
verbringen,
wenn
du
mich
nur
lässt
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.