Lady Laistee feat. Lynnsha - Diamant Noir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lady Laistee feat. Lynnsha - Diamant Noir




Diamant Noir
Black Diamond
C'était l'époque les BD faisaient flipper
It was a time when comics made you shiver,
L'époque tu d'vais plaider pour être gracié
A time you'd plead for mercy, just to deliver.
Y t'fallait l'ultimate fight des frères graciés
You needed the ultimate fight, like the Gracies brothers,
L'époque fallait avoir 2, 3 associés
A time when having a few allies mattered.
Protéger tes arrières sans t'soucier
Watching your back, without a care,
De tomber sur un crew d'renois, sous "C"
About running into a crew of "C" marked guys, beware.
L'époque ou pas d'bagnole t'es à pieds
A time when no car meant you walked,
Pas d'maille, pas de "j'vais au bar" gorge serrée
No money, no "going to the bar," your throat choked.
J' le dis à cette époque j'étais un cas typique...
I say, back then, I was a typical case...
Un cas pas unique qui voulait kiffer sur la zik
A not-so-unique case who wanted to party on the music's pace.
Quitter l'train train basique comme on abdique
To leave the basic routine, like abdicating a throne,
Comme on a dit vendredi j'refais ma plastique
Like we said on Friday, I'm getting a makeover of my own.
Ma place vite dans l'reureu c'est la panique
My place, quick, in the happiness, it's panic mode,
C'était l'époque fallait 18 piges passées
It was a time when you needed to be past eighteen, you know.
Réussir à glisser même si t'es moins âgé
Succeed in slipping in, even if you were younger,
Tes papiers ou t'es recalé à l'entrée...
Your papers, or you're bounced at the entrance, a bummer.
Solidaires, pas d'ticket c'est l'coup d'poker
Solidarity, no ticket, it's a poker game,
Rencontrer des leurres sur ma ligne ça prolifère
Meeting decoys on my line, they proliferate, it's a shame.
Ca pour le faire j'peux dire qu'j l'ai fais
That, to do it, I can say I did,
Courir talons aux pieds c'était du plus bel effet
Running in heels, it was the most beautiful effect, it hid.
C'était l'époque être en bande était réputé
It was a time when being in a gang was renowned,
L'époque les crews venaient pour s'clasher
A time when crews came to clash, to astound.
Qui a péta la go de qui? tu vois l'idée
Who hit on whose girl? You get the idea,
Le bitume rejoignait les robes et les costumes
The asphalt joined the dresses and the suits, a weird era.
Les embrouilles continuaient sur la piste ça casse tout
The fights continued on the dance floor, it ruins everything,
Des coups qui pleuvaient comme dans ca cartoon
Blows raining down like in a cartoon, a chaotic fling.
DJ balance un son pour qu'ça calme tout
DJ drop a beat so it calms down,
Les troubles-fêtes vidés on r'prend l'kezou!
Troublemakers cleared out, we take back the crown!
Diamant noir j'ai kiffé
Black Diamond, I loved it,
J'ai la nostalgie des nuits passées
I have nostalgia for the nights we lived it.
Diamant noir j'ai kiffé
Black Diamond, I loved it,
Diamant noir j'ai kiffé
Black Diamond, I loved it,
J'ai la nostalgie des nuits passées
I have nostalgia for the nights we lived it.
Diamant noir j'ai kiffé, ooh, oooh
Black Diamond, I loved it, ooh, oooh
Pendant qu'la mater croyait qu'j'étais pépère dans mon pieu
While mom thought I was tucked in my bed,
J'prenais mon pied dans les lieux
I was having a blast in those places instead.
Vendredi soir free for the ladies
Friday night, free for the ladies,
Fallait voir s'qu'elles faisaient comme bêtises
You should have seen the mischief they made, like crazy.
Pour rentrer chacune pouvait damner son âme
To get in, each one could damn her soul,
Pour être là, commettre des actes qu'on condamne
To be there, commit acts that we condemn, a heavy toll.
C'était l'époque du célibat forcé de forçat
It was the time of forced celibacy, like a convict's fate,
L'époque pour t'amuser t'étais forcé d'faire ça
A time when you had to do that to have fun, it's too late.
L'époque les cailles serraient des go d'force,
A time when guys forced themselves on girls, right there,
Fallait esquiver qui portait Weston et Cost-la
You had to dodge who wore Weston and Cost-la, a nightmare.
C'était l'époque j'portais jeans keuss et air max
It was a time when I wore baggy jeans and Air Max,
L'époque des expériences j'en ai appris un max
A time of experiences, I learned a lot, no lax.
Un max, su le bon moyen d'faire le mur
A lot, about the right way to climb the wall,
Un max pour m'en sortir en cas d'coup dur
A lot to get by in case of trouble, to stand tall.
Pour éviter les fréquentations fichées
To avoid the bad company, the ones on file,
Assez aujourd'hui pour pouvoir raconter ...
Enough today to be able to tell the tale, for a while ...





Writer(s): Matthieu Maxence Gore, Aline Odette Christophe

Lady Laistee feat. Lynnsha - Hip Hop Therapy
Album
Hip Hop Therapy
date de sortie
18-10-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.