Lady Leshurr - On My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Leshurr - On My Way




Yo
Йоу!
Hit 'em with the style and the flow
Порази их своим стилем и потоком.
Gyal ah' wine pon' it slow like (tick tock, tick tock)
Gyal ah 'wine pon' это медленно, как (тик-так, тик-так)
Money-money line on the go
Деньги-денежная линия на ходу.
So mi' only got the time for the dough, go (tick tock)
Так что у меня есть только время для бабла, вперед (тик-так)
You know what to say
Ты знаешь, что сказать.
You know what to say ay ay
Ты знаешь, что сказать.
You know its a vibe its a zone
Ты знаешь, это атмосфера, это зона.
Every time I'm inside like (tick tock, tick tock)
Каждый раз, когда я внутри, как (тик-так, тик-так)
Homie we don't play, nah na
Братишка, мы не играем, на-на!
Homie we don't play ay ay
Братишка, мы не играем в эй-эй!
Homie we don't play, nah na
Братишка, мы не играем, на-на!
Homie we don't play
Братишка, мы не играем.
You know who to call
Ты знаешь, кому позвонить.
Hit my line and I'm on my way, eh
Ударь по моей линии, и я уже в пути, а?
You know who to call, call, call
Ты знаешь, кому звонить, звонить, звонить.
Hit my line and I'm on my way, eh
Ударь по моей линии, и я уже в пути, а?
Move a likkle and vibe
Двигай ликл и вибрируй.
He wanna, move a likkle and vibe ay
Он хочет, двигать ликл и вибрировать.
You know who to call
Ты знаешь, кому позвонить.
Hit my line and I'm on my way
Ударь по моей линии, и я на своем пути.
Seen him for the first time
Я видел его в первый раз.
I called him over, mi don't waste (tick tock, tick tock)
Я позвонил ему, я не трачу впустую (тик-так, тик-так).
Time
Время ...
Bruk it up right, looking like a meal
Приготовь все правильно, похоже на еду.
Can you be my starter? (tick tock)
Ты можешь быть моим стартером? (тик так)
You know what to say
Ты знаешь, что сказать.
You know what to say ay ay
Ты знаешь, что сказать.
Okay, want to hold one corner
Ладно, я хочу держаться за угол.
So yeah we keep it private caller (tick tock, tick)
Так что да, мы держим это в тайне (тик-так, тик).
Homie we don't play, nah na
Братишка, мы не играем, на-на!
Homie we don't play ay ay
Братишка, мы не играем в эй-эй!
Homie we don't play, nah na
Братишка, мы не играем, на-на!
Homie we don't play
Братишка, мы не играем.
You know who to call
Ты знаешь, кому позвонить.
Hit my line and I'm on my way, eh
Ударь по моей линии, и я уже в пути, а?
You know who to call, call, call
Ты знаешь, кому звонить, звонить, звонить.
Hit my line and I'm on my way, eh
Ударь по моей линии, и я уже в пути, а?
Move a likkle and vibe
Двигай ликл и вибрируй.
He wanna, move a likkle and vibe ay
Он хочет, двигать ликл и вибрировать.
You know who to call
Ты знаешь, кому позвонить.
Hit my line and I'm on my way
Ударь по моей линии, и я на своем пути.
Homie we don't play, nah na
Братишка, мы не играем, на-на!
Homie we don't play ay ay
Братишка, мы не играем в эй-эй!
Homie we don't play, nah na
Братишка, мы не играем, на-на!
Homie we don't play
Братишка, мы не играем.
You know who to call
Ты знаешь, кому позвонить.
Hit my line and I'm on my way, eh
Ударь по моей линии, и я уже в пути, а?
You know who to call, call, call
Ты знаешь, кому звонить, звонить, звонить.
Hit my line and I'm on my way, eh
Ударь по моей линии, и я уже в пути, а?
Move a likkle and vibe
Двигай ликл и вибрируй.
He wanna, move a likkle and vibe ay
Он хочет, двигать ликл и вибрировать.
You know who to call
Ты знаешь, кому позвонить.
Hit my line and I'm on my way
Ударь по моей линии, и я на своем пути.





Writer(s): YANNICK RASTOGI, ZACHARIE RAYMOND, MELESHA O GARRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.