Paroles et traduction Lady Leshurr - Trust Nobody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Nobody
Никому не верю
Trust
nobody
(nah),
trust
nobody
(nah)
Никому
не
верю
(нет),
никому
не
верю
(нет)
Don't
make
me
have
to
hush
somebody
(hush)
Не
заставляй
меня
кого-то
затыкать
(затыкать)
In
the
end
I'll
have
to
crush
somebody
В
конце
концов,
мне
придется
кого-то
сокрушить
They
don't
want
[?]
in
the
hook
nobody
(nah)
Они
не
хотят
[?]
в
припеве
никого
(нет)
Back
somebody
(back)
Поддержи
кого-то
(поддержи)
Stack
someone
Свали
кого-то
Who
are
you
though?
Да
кто
ты
вообще
такая?
Girl,
you
better
ask
somebody
(woo!)
Девочка,
тебе
лучше
спросить
кого-нибудь
(woo!)
Beast,
so
I
might
attack
somebody
(yeah)
Зверь,
так
что
я
могу
на
кого-нибудь
напасть
(да)
Now
I
got
them
all
hurt
like
I
slapped
somebody
Теперь
все
они
страдают,
как
будто
я
кого-то
ударила
I
don't
trust
nobody,
trust
nobody
no
no
no
(no)
Я
никому
не
верю,
никому
не
верю,
нет,
нет,
нет
(нет)
I'm
a
hustler
mummy,
hustler
mummy,
'bout
my
dough
(yeah)
Я
мама-хастлер,
мама-хастлер,
все
ради
денег
(да)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи,
что
веришь
мне,
папочка,
веришь
мне,
папочка
(веришь
мне,
папочка)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи,
что
веришь
мне,
папочка,
веришь
мне,
папочка
(веришь
мне,
папочка)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Я
никому
не
верю
(никому)
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Я
никому
не
верю
(я
никому
не
верю)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Я
никому
не
верю
(никому)
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Я
никому
не
верю
(я
никому
не
верю)
Me
nuh
trust
nobody,
no
one
Я
никому
не
верю,
никому
I
be
like
trust
no
one
Я
говорю,
никому
не
верь
No
drama
don't
wanna
push
no
one
Никаких
драм,
не
хочу
никого
толкать
Please
don't
make
a
scene
show
must
go
on
(ow!)
Пожалуйста,
не
устраивай
сцен,
шоу
должно
продолжаться
(ой!)
When
you
see
me
on
the
street
best
you
know
to
roll
on
(roll
on!)
Когда
увидишь
меня
на
улице,
лучше
проезжай
мимо
(проезжай!)
My
heart's
so
cold
have
to
put
a
coat
on
(woo!)
Мое
сердце
так
холодно,
нужно
надеть
пальто
(woo!)
Mean
what
you
say
Говори
то,
что
думаешь
Why
you
trying
to
prolong?
(why?)
Зачем
ты
пытаешься
тянуть?
(зачем?)
Who
is
the
realest?
Кто
самый
настоящий?
I
don't
know
none
(I
don't)
Я
никого
не
знаю
(не
знаю)
I
don't
trust
nobody,
trust
nobody
no
no
no
(no)
Я
никому
не
верю,
никому
не
верю,
нет,
нет,
нет
(нет)
I'm
a
hustler
mummy,
hustler
mummy,
'bout
my
dough
(yeah)
Я
мама-хастлер,
мама-хастлер,
все
ради
денег
(да)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи,
что
веришь
мне,
папочка,
веришь
мне,
папочка
(веришь
мне,
папочка)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи,
что
веришь
мне,
папочка,
веришь
мне,
папочка
(веришь
мне,
папочка)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Я
никому
не
верю
(никому)
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Я
никому
не
верю
(я
никому
не
верю)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Я
никому
не
верю
(никому)
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Я
никому
не
верю
(я
никому
не
верю)
Trust
nobody
Никому
не
верю
Trust
nada
(nada)
Ни
капли
не
верю
(ни
капли)
I
only
trust
my
bladder
Я
верю
только
своему
мочевому
пузырю
People
are
evil,
clutch
that
dagger
(yeah)
Люди
злые,
держи
кинжал
покрепче
(да)
I
got
the
moves,
call
me
Mick
Jagger
(ow!)
У
меня
есть
движения,
зови
меня
Мик
Джаггер
(ой!)
Shabba,
Mr.
Lover
Lover,
shabba
(woo!)
Шабба,
Мистер
Любовник,
шабба
(woo!)
You
can't
touch
this
my
style's
MC
Hammer
(ay!)
Ты
не
можешь
коснуться
этого,
мой
стиль
- MC
Hammer
(эй!)
Honor,
and
I
never
gas
nobody
Честь,
и
я
никогда
никого
не
обманываю
Don't
act
up
I
ain't
trying
to
cast
nobody
Не
выпендривайся,
я
не
пытаюсь
никого
выбрать
на
роль
I
don't
trust
nobody,
trust
nobody
no
no
no
(no)
Я
никому
не
верю,
никому
не
верю,
нет,
нет,
нет
(нет)
I'm
a
hustler
mummy,
hustler
mummy,
'bout
my
dough
(yeah)
Я
мама-хастлер,
мама-хастлер,
все
ради
денег
(да)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи,
что
веришь
мне,
папочка,
веришь
мне,
папочка
(веришь
мне,
папочка)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи,
что
веришь
мне,
папочка,
веришь
мне,
папочка
(веришь
мне,
папочка)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Я
никому
не
верю
(никому)
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Я
никому
не
верю
(я
никому
не
верю)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Я
никому
не
верю,
нет,
нет
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Я
никому
не
верю
(никому)
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Я
никому
не
верю
(я
никому
не
верю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Angelo, Melesha Katrina O'garro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.