Paroles et traduction Lady Leshurr - Trust Nobody
Trust
nobody
(nah),
trust
nobody
(nah)
Никому
не
доверяй,
никому
не
доверяй.
Don't
make
me
have
to
hush
somebody
(hush)
Не
заставляй
меня
кого-то
замолчать
(тише).
In
the
end
I'll
have
to
crush
somebody
В
конце
концов,
мне
придется
раздавить
кого-нибудь.
They
don't
want
[?]
in
the
hook
nobody
(nah)
Они
не
хотят
[?]
никого
на
крючке
(нет).
Back
somebody
(back)
Назад,
кто-нибудь
(назад)
Stack
someone
Сложи
кого-нибудь.
Who
are
you
though?
Но
кто
ты
такой?
Girl,
you
better
ask
somebody
(woo!)
Девочка,
лучше
спроси
кого-нибудь
(у-у!)
Beast,
so
I
might
attack
somebody
(yeah)
Зверь,
так
что
я
могу
напасть
на
кого-нибудь
(да)
Now
I
got
them
all
hurt
like
I
slapped
somebody
Теперь
я
их
всех
ранил,
словно
кого-то
ударил.
I
don't
trust
nobody,
trust
nobody
no
no
no
(no)
Я
никому
не
доверяю,
никому
не
доверяю,
никому
нет,
нет,
нет
(нет)
I'm
a
hustler
mummy,
hustler
mummy,
'bout
my
dough
(yeah)
Я
Хастлер
мумия,
Хастлер
мумия,
о
моих
деньгах
(да)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи
мне,
верь
мне,
папочка,
верь
мне,
папочка
(верь
мне,
папочка)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи
мне,
верь
мне,
папочка,
верь
мне,
папочка
(верь
мне,
папочка)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Мне
никто
не
доверяет
(никому).
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Мне
не
доверяй
никому
(мне
не
доверяй
никому)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Мне
никто
не
доверяет
(никому).
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Мне
не
доверяй
никому
(мне
не
доверяй
никому)
Me
nuh
trust
nobody,
no
one
Я
никому
не
доверяю,
никому.
I
be
like
trust
no
one
Я
словно
никому
не
доверяю.
No
drama
don't
wanna
push
no
one
Нет
драмы,
не
хочу
никого
толкать.
Please
don't
make
a
scene
show
must
go
on
(ow!)
Пожалуйста,
не
устраивай
сцену,
шоу
должно
продолжаться
(ОУ!)
When
you
see
me
on
the
street
best
you
know
to
roll
on
(roll
on!)
Когда
ты
видишь
меня
на
улице,
ты
лучше
всех
знаешь,
как
двигаться
дальше
(катиться!)
My
heart's
so
cold
have
to
put
a
coat
on
(woo!)
Мое
сердце
так
холодно,
что
я
должен
надеть
пальто
(у-у!)
Mean
what
you
say
Имею
в
виду,
что
ты
говоришь,
Why
you
trying
to
prolong?
(why?)
почему
ты
пытаешься
продлить?
(почему?)
Who
is
the
realest?
Кто
самый
настоящий?
I
don't
know
none
(I
don't)
Я
не
знаю
никого
(я
не
знаю).
I
don't
trust
nobody,
trust
nobody
no
no
no
(no)
Я
никому
не
доверяю,
никому
не
доверяю,
никому
нет,
нет,
нет
(нет)
I'm
a
hustler
mummy,
hustler
mummy,
'bout
my
dough
(yeah)
Я
Хастлер
мумия,
Хастлер
мумия,
о
моих
деньгах
(да)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи
мне,
верь
мне,
папочка,
верь
мне,
папочка
(верь
мне,
папочка)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи
мне,
верь
мне,
папочка,
верь
мне,
папочка
(верь
мне,
папочка)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Мне
никто
не
доверяет
(никому).
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Мне
не
доверяй
никому
(мне
не
доверяй
никому)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Мне
никто
не
доверяет
(никому).
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Мне
не
доверяй
никому
(мне
не
доверяй
никому)
Trust
nobody
Никому
не
доверяй.
Trust
nada
(nada)
Доверие
нада
(нада)
I
only
trust
my
bladder
Я
доверяю
только
своему
мочевому
пузырю.
People
are
evil,
clutch
that
dagger
(yeah)
Люди-зло,
хватайте
этот
кинжал
(да!)
I
got
the
moves,
call
me
Mick
Jagger
(ow!)
У
меня
есть
движения,
Зови
меня
Мик
Джаггер
(ОУ!)
Shabba,
Mr.
Lover
Lover,
shabba
(woo!)
Шабба,
Мистер
Любовник,
Любовник,
шабба
(у-у!)
You
can't
touch
this
my
style's
MC
Hammer
(ay!)
Ты
не
можешь
прикоснуться
к
этому,
мой
стиль-MC
Hammer
(Эй!)
Honor,
and
I
never
gas
nobody
Честь,
и
я
никогда
никого
не
заправляю.
Don't
act
up
I
ain't
trying
to
cast
nobody
Не
притворяйся,
я
не
пытаюсь
никого
бросить.
I
don't
trust
nobody,
trust
nobody
no
no
no
(no)
Я
никому
не
доверяю,
никому
не
доверяю,
никому
нет,
нет,
нет
(нет)
I'm
a
hustler
mummy,
hustler
mummy,
'bout
my
dough
(yeah)
Я
Хастлер
мумия,
Хастлер
мумия,
о
моих
деньгах
(да)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи
мне,
верь
мне,
папочка,
верь
мне,
папочка
(верь
мне,
папочка)
Say
me
trust
me,
daddy,
trust
me,
daddy
(trust
me,
daddy)
Скажи
мне,
верь
мне,
папочка,
верь
мне,
папочка
(верь
мне,
папочка)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Мне
никто
не
доверяет
(никому).
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Мне
не
доверяй
никому
(мне
не
доверяй
никому)
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
no,
no
Мне
никто
не
доверяет,
нет,
нет.
Me
nuh
trust
nobody
(no
one)
Мне
никто
не
доверяет
(никому).
Me
nuh
trust
nobody
(me
nuh
trust
no
one)
Мне
не
доверяй
никому
(мне
не
доверяй
никому)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Angelo, Melesha Katrina O'garro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.