Lady Pank - Kryzysowa narzeczona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Pank - Kryzysowa narzeczona




Mogłaś moją być
Ты могла быть моей
Kryzysową narzeczoną
Кризисной невестой
Razem ze mną pić
Пить вместе со мной
To, co nam tu naważono
То, что нам тут приготовили.
Mogłaś moją być
Ты могла быть моей
Przy zgłuszonym odbiorniku
У заглушённого радио,
po blady świt
И до самого утра
Słuchać nowin i uderzać w gaz
Слушать новости и напиваться
Nie jeden raz
Раз за разом
Nie jeden raz
Раз за разом
Nie jeden raz
Раз за разом
Mogłaś być już na dnie
Ты могла остаться на дне,
A nie byłaś
Но не осталась.
Nigdy nie dowiesz się
Теперь никогда не узнаешь,
Co straciłaś
Что ты потеряла.
Mogłaś moją być
Ты могла быть моей
Kryzysową narzeczoną
Кризисной невестой
Pomalutku żyć
Жить понемногу,
Tak jak nam tu naznaczono
Так, как здесь предписано.
Mogłaś moją być
Ты могла быть моей
Jakoś ze mną przebiedować
Как-нибудь справляться.
Zamiast życzyć mi
Вместо этого ты шлёшь
Na pocztówce nie wiadomo skąd
Открытки неизвестно откуда
Wesołych świąt
С Рождеством
Wesołych świąt
С Рождеством
Wesołych świąt
С Рождеством
Mogłaś być już na dnie
Ты могла остаться на дне,
A nie byłaś
Но не осталась.
Nigdy nie dowiesz się
Теперь никогда не узнаешь,
Co straciłaś
Что ты потеряла.
Mogłaś być już na dnie
Ты могла остаться на дне,
A nie byłaś
Но не осталась.
Nigdy
Теперь никогда...
Nigdy nie dowiesz się
Теперь никогда не узнаешь,
Wesołych świąt
С Рождеством
Wesołych świąt
С Рождеством
Wesołych świąt
С Рождеством
Mogłaś być już na dnie
Ты могла остаться на дне,
A nie byłaś
Но не осталась.
Nigdy nie dowiesz się
Теперь никогда не узнаешь,
Co straciłaś
Что ты потеряла.
Mogłaś być już na dnie
Ты могла остаться на дне,
A nie byłaś
Но не осталась.
Nigdy
Теперь никогда...
Nigdy nie dowiesz się
Теперь никогда не узнаешь,
Mogłaś być już na dnie
Ты могла остаться на дне,
A nie byłaś
Но не осталась.
Nigdy nie dowiesz się
Теперь никогда не узнаешь,
Co straciłaś
Что ты потеряла.
Mogłaś być już na dnie
Ты могла остаться на дне,
A nie byłaś
Но не осталась.
Nigdy
Теперь никогда...
Nigdy nie dowiesz się
Теперь никогда не узнаешь,





Writer(s): Andrzej Mogielnicki, Jan Jozef Borysewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.