Paroles et traduction Lady Pank - Kryzysowa narzeczona
Mogłaś
moją
być
Ты
могла
быть
моей
Kryzysową
narzeczoną
Кризисной
невестой
Razem
ze
mną
pić
Пить
вместе
со
мной
To,
co
nam
tu
naważono
То,
что
нам
тут
приготовили.
Mogłaś
moją
być
Ты
могла
быть
моей
Przy
zgłuszonym
odbiorniku
У
заглушённого
радио,
Aż
po
blady
świt
И
до
самого
утра
Słuchać
nowin
i
uderzać
w
gaz
Слушать
новости
и
напиваться
Nie
jeden
raz
Раз
за
разом
Nie
jeden
raz
Раз
за
разом
Nie
jeden
raz
Раз
за
разом
Mogłaś
być
już
na
dnie
Ты
могла
остаться
на
дне,
A
nie
byłaś
Но
не
осталась.
Nigdy
nie
dowiesz
się
Теперь
никогда
не
узнаешь,
Co
straciłaś
Что
ты
потеряла.
Mogłaś
moją
być
Ты
могла
быть
моей
Kryzysową
narzeczoną
Кризисной
невестой
Pomalutku
żyć
Жить
понемногу,
Tak
jak
nam
tu
naznaczono
Так,
как
здесь
предписано.
Mogłaś
moją
być
Ты
могла
быть
моей
Jakoś
ze
mną
przebiedować
Как-нибудь
справляться.
Zamiast
życzyć
mi
Вместо
этого
ты
шлёшь
Na
pocztówce
nie
wiadomo
skąd
Открытки
неизвестно
откуда
Wesołych
świąt
С
Рождеством
Wesołych
świąt
С
Рождеством
Wesołych
świąt
С
Рождеством
Mogłaś
być
już
na
dnie
Ты
могла
остаться
на
дне,
A
nie
byłaś
Но
не
осталась.
Nigdy
nie
dowiesz
się
Теперь
никогда
не
узнаешь,
Co
straciłaś
Что
ты
потеряла.
Mogłaś
być
już
na
dnie
Ты
могла
остаться
на
дне,
A
nie
byłaś
Но
не
осталась.
Nigdy
nie
dowiesz
się
Теперь
никогда
не
узнаешь,
Wesołych
świąt
С
Рождеством
Wesołych
świąt
С
Рождеством
Wesołych
świąt
С
Рождеством
Mogłaś
być
już
na
dnie
Ты
могла
остаться
на
дне,
A
nie
byłaś
Но
не
осталась.
Nigdy
nie
dowiesz
się
Теперь
никогда
не
узнаешь,
Co
straciłaś
Что
ты
потеряла.
Mogłaś
być
już
na
dnie
Ты
могла
остаться
на
дне,
A
nie
byłaś
Но
не
осталась.
Nigdy
nie
dowiesz
się
Теперь
никогда
не
узнаешь,
Mogłaś
być
już
na
dnie
Ты
могла
остаться
на
дне,
A
nie
byłaś
Но
не
осталась.
Nigdy
nie
dowiesz
się
Теперь
никогда
не
узнаешь,
Co
straciłaś
Что
ты
потеряла.
Mogłaś
być
już
na
dnie
Ты
могла
остаться
на
дне,
A
nie
byłaś
Но
не
осталась.
Nigdy
nie
dowiesz
się
Теперь
никогда
не
узнаешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Mogielnicki, Jan Jozef Borysewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.