Lady Pank - Nie spoglądaj nigdy wstecz - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lady Pank - Nie spoglądaj nigdy wstecz - Remastered




Nie spoglądaj nigdy wstecz - Remastered
Never Look Back - Remastered
Nie umiałem wcale - nikt nie uczył mnie jak trzeba żyć
I never learned how to live properly, no one taught me
Do przodu i wspaniale - motylem całe życie być
To live life to the fullest, like a butterfly
Nie martwić się o jutro - nie czekać coś zmieni się
Not to worry about tomorrow, not to wait for something to change
By już nie było smutno - głową rusz i nigdy w życiu już:
So that there'll be no more sadness, just move on and never in life:
Nie spoglądaj nigdy wstecz
Never look back
Bierz od życia to, co chcesz
Take what you want from life
Nawet kiedy mówią: nie
Even when they say: no
Prosto w oczy im się śmiej
Laugh straight in their faces
Na karuzeli - nie warto w kółko kręcić się
On a carousel, it's not worth going around in circles
Wystarczy w coś uwierzyć - by skrzydeł swych zobaczyć cień
Just believe in something, and you'll see the shadow of your wings
Oglądać ludzi - odnaleźć choćby jeden wzrok
Watch people, find just one gaze
A jak się znudzisz - głową rusz i nigdy w życiu już:
And when you get bored, just move on and never in life:
Nie spoglądaj nigdy wstecz...
Never look back...
Przed tobą tyle ciepłych mórz i czystych rzek
There are so many warm seas and clear rivers ahead of you
Dziewczyny też na ogół
And there are usually girls too
Wybierasz tę, co mówi, że by chciała też
Choose the one who says she'd like to also
Więc głową rusz i nigdy w życiu już:
So move on and never in life:
Nie spoglądaj nigdy wstecz...
Never look back...
chwile - gdy myślisz może coś nie tak
There are times when you think maybe something's wrong
Pozostaw wszystko w tyle - głową rusz i nigdy w życiu już:
Leave everything behind, just move on and never in life:
Nie spoglądaj nigdy wstecz...
Never look back...





Writer(s): Jan Jozef Borysewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.