Lady Pank - Raport z N. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Pank - Raport z N.




Raport z N.
Репортаж из Н.
Zerwałem się nad ranem w mieście dajmy na to N
Проснулся я на рассвете в городе, скажем, Н.
Pośród tysiąca takich samych miast
Одном из тысяч таких же городов.
Donośny łoskot na ulicy nagle obudził mnie
Громкий грохот на улице внезапно разбудил меня,
Jakby ktoś z nieba strącił worek gwiazd
Словно кто-то с неба уронил мешок звёзд.
Za oknem w dole co minutę wielki przebiegał tłum
За окном внизу каждую минуту пробегала огромная толпа,
Gonili jedni drugich z całych sił
Одни гнались за другими изо всех сил.
Proporce lśniły, bębny biły, ludzie wzniecali szum
Флаги реяли, барабаны били, люди поднимали шум,
A każdy ile pary w płucach wył
И каждый, сколько есть мочи, кричал.
Hip, hip i hura, hura!
Хип, хип, ура, ура!
Wy i ta cała reszta zła!
Вы и вся эта остальная нечисть!
Hip, hip i hura, hura!
Хип, хип, ура, ура!
Bóg wie kto tu rację ma
Бог знает, кто здесь прав.
Najpierw mańkutom praworęczni przysolili że hej
Сначала правши левшей отлупили как следует,
A potem tłum brunetów rudych lał
А потом толпа брюнетов рыжих била.
Fani muzyki zwarli szyki przeciw głuchym jak pień
Фанаты музыки сомкнули ряды против глухих, как пень,
A każdy z nich się opętańczo darł
И каждый из них отчаянно дрался.
Hip, hip i hura, hura!
Хип, хип, ура, ура!
Wy i ta cała reszta zła!
Вы и вся эта остальная нечисть!
Hip, hip i hura, hura!
Хип, хип, ура, ура!
Bóg wie kto tu rację ma
Бог знает, кто здесь прав.
Wyszedłem żeby kupić na śniadanie jajko i chleb
Я вышел купить на завтрак яйца и хлеб,
I nie zdążyłem nawet zmęczyć nóg
И не успел даже устать,
Pamiętam tylko ze dostałem nagle od tylu w łeb
Помню только, что получил внезапно сзади по голове,
Ktoś krzyczał kiedy całowałem bruk
Кто-то кричал, когда я целовал мостовую.
Hip, hip i hura, hura!
Хип, хип, ура, ура!
Wy i ta cała reszta zła!
Вы и вся эта остальная нечисть!
Hip, hip i hura, hura!
Хип, хип, ура, ура!
Bóg wie kto tu rację ma
Бог знает, кто здесь прав.





Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.