Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówią,
że
wyglądasz
jak
z
obrazka
Sie
sagen,
du
siehst
aus
wie
aus
einem
Gemälde
Gorzej
gdy
ktoś
zechce
zajrzeć
w
głąb
Schlimmer,
wenn
jemand
tiefer
blicken
will
Miłość
jest
dla
ciebie
wynalazkiem
Liebe
ist
für
dich
eine
Erfindung
Dobrym
na
ból
głowy,
chory
ząb
Gut
gegen
Kopfschmerzen,
kranke
Zähne
Gdy
masz
chęć
to
bierzesz
i
korzystasz
Wenn
du
Lust
hast,
nimmst
du
und
genießt
Pamięć
masz
najkrótszą
jaka
znam
Dein
Gedächtnis
ist
das
kürzeste,
das
ich
kenne
Leczysz
mnie
jak
dobry
internista
Du
behandelst
mich
wie
ein
guter
Internist
Jeszcze
mi
tej
febry
został
gram
Von
diesem
Fieber
ist
mir
noch
ein
Gramm
geblieben
Zabij
to,
tak
robisz
najchętniej
Töte
es,
das
machst
du
am
liebsten
Zabij
to,
niech
weźmie
cię
złość
Töte
es,
lass
dich
von
der
Wut
packen
Zabij
to,
co
moglo
byc
piękne
Töte
es,
was
schön
hätte
sein
können
Zabij
to,
raz
powiedz
ze
dość
Töte
es,
sag
einmal,
dass
es
reicht
Nie
chce
od
ciebie
żadnych
nagród
Ich
will
keine
Belohnungen
von
dir
Daj
mi
to
co
nie
kosztuje
nic
Gib
mir
das,
was
nichts
kostet
Dosyć
mam
na
całe
życie
szwagrów
Ich
habe
genug
Schwäger
für
mein
ganzes
Leben
Wolę
być
przechodniem
w
życiu
twym
Ich
bin
lieber
ein
Passant
in
deinem
Leben
Zabij
to,
tak
robisz
najchętniej
Töte
es,
das
machst
du
am
liebsten
Zabij
to,
niech
wezmie
cię
złość
Töte
es,
lass
dich
von
der
Wut
packen
Zabij
to,
co
mogło
być
piękne
Töte
es,
was
schön
hätte
sein
können
Zabij
to,
raz
powiedz
że
dość
Töte
es,
sag
einmal,
dass
es
reicht
Zabij
to,
nie
krępuj
się
wcale
Töte
es,
scheue
dich
nicht
Zabij
to,
nim
zrobi
to
czas
Töte
es,
bevor
es
die
Zeit
tut
Zabij
to,
i
bedzie
wspaniale
Töte
es,
und
es
wird
wunderbar
Zabij
to,
bądź
sobą
choć
raz
Töte
es,
sei
einmal
du
selbst
Zabij
to,
tak
robisz
najchętniej
Töte
es,
das
machst
du
am
liebsten
Zabij
to,
niech
wezmie
cię
złość
Töte
es,
lass
dich
von
der
Wut
packen
Zabij
to,
co
mogło
być
piękne
Töte
es,
was
schön
hätte
sein
können
Zabij
to,
raz
powiedz
że
dość
Töte
es,
sag
einmal,
dass
es
reicht
Zabij
to,
tak
robisz
najchętniej
Töte
es,
das
machst
du
am
liebsten
Zabij
to,
niech
wezmie
cię
złość
Töte
es,
lass
dich
von
der
Wut
packen
Zabij
to,
co
mogło
być
piękne
Töte
es,
was
schön
hätte
sein
können
Zabij
to,
raz
powiedz
że
dość
Töte
es,
sag
einmal,
dass
es
reicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.