Lady Pank - Ślepy strach - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lady Pank - Ślepy strach - Remastered




Ślepy strach - Remastered
Blind Fear - Remastered
Zobaczyłem wczoraj - dłoń zakryła twarz
I saw a hand cover a face yesterday
Pomyślałem sobie: - Który to już raz?.
I thought to myself: - How many times is this already?.
Ludzie urodzeni - aby czynić zło
People are born - to do evil
Nie wiem czy się wstydzisz, gdy oglądasz to
I don't know if you're ashamed when you watch this
Co myślałeś kiedy zobaczyłeś krew?
What were you thinking when you saw blood?
Czy jej młode oczy budzą w Tobie gniew?
Do her young eyes arouse anger in you?
Czy widziałeś w kinie chociaż jeden film,
Have you seen at least one movie in the cinema,
W którym nikt nie ginie, nie zabija nikt?
In which no one dies, no one kills?
Nocą po ulicach chodzi ślepy strach
Blind fear walks the streets at night
Czyja to jest wina, że zrobiłeś tak?
Whose fault is it that you did this?
W ciemnych kamienicach rozpaczliwy krzyk
In dark tenements a desperate scream
Znowu ktoś zabija... Czy tak musi być?!
Someone's killing again... Must it be like this?!
Co myślałeś kiedy zobaczyłeś krew?.
What were you thinking when you saw blood?





Writer(s): Jan Borysewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.