Paroles et traduction Lady Pank - Jak Igła
Teraz
wiem
jak
to
boli
Теперь
я
знаю,
как
это
больно
I
wiem
już
jak
to
jest
И
я
знаю,
каково
это.
Zjadało
mnie
powoli
Оно
медленно
съедало
меня.
Brało
mnie
jak
dreszcz
Меня
охватила
дрожь.
Teraz
wiem,
że
za
Tobą
Теперь
я
знаю,
что
позади
тебя
Na
smyczy
chodzą
sny
На
поводке
ходят
сны
Nie
ważne
to
co
obok
Неважно,
что
рядом
Jesteś
tylko
Ty
Ты,
только
Ты
Jak
igła,
jesteś
we
mnie
na
wylot
tak
jak
igła
Как
игла,
ты
внутри
меня
насквозь,
как
игла
Jak
noc
która
nigdy
nie
wystygła
Как
ночь,
которая
никогда
не
остывала
Jesteś
we
mnie
na
wylot
tak
jak
igła
Ты
внутри
меня
насквозь,
как
игла.
Trafiasz
prosto
w
cel
Вы
попадаете
прямо
в
цель
Nie
wiem
wciąż
czy
ta
dawka
Я
до
сих
пор
не
знаю,
если
эта
доза
To
wola
czy
już
mus
Это
воля
или
уже
МУС
Wciąż
kłujesz
jak
agrafka
Ты
все
еще
колешь,
как
булавка
W
serce,
w
oczy,
w
mózg
В
сердце,
в
глаза,
в
мозг
Jak
igła,
jesteś
we
mnie
na
wylot
tak
jak
igła
Как
игла,
ты
внутри
меня
насквозь,
как
игла
Jak
noc
która
nigdy
nie
wystygła
Как
ночь,
которая
никогда
не
остывала
Jesteś
we
mnie
na
wylot
tak
jak
igła
Ты
внутри
меня
насквозь,
как
игла.
Trafiasz
prosto
w
cel
Вы
попадаете
прямо
в
цель
To
nigdy
nie
minie
Это
никогда
не
пройдет
Rano
chłód
obudzi
złe
sny
Утренний
холод
разбудит
дурные
сны
Znów
szukam
cię
przy
mnie
Я
снова
ищу
тебя
рядом
со
мной
A
mój
głód,
jedyny
głód
И
мой
голод,
единственный
голод
Jak
igła,
jesteś
we
mnie
na
wylot
tak
jak
igła
Как
игла,
ты
внутри
меня
насквозь,
как
игла
Jak
noc
która
nigdy
nie
wystygła
Как
ночь,
которая
никогда
не
остывала
Jesteś
we
mnie
na
wylot
tak
jak
igła
Ты
внутри
меня
насквозь,
как
игла.
Trafiasz
prosto
w
cel
Вы
попадаете
прямо
в
цель
Jak
igła,
jesteś
we
mnie
na
wylot
tak
jak
igła
Как
игла,
ты
внутри
меня
насквозь,
как
игла
Jak
noc
która
nigdy
nie
wystygła
Как
ночь,
которая
никогда
не
остывала
Jesteś
we
mnie
na
wylot
tak
jak
igła
Ты
внутри
меня
насквозь,
как
игла.
Trafiasz
prosto
w
cel
Вы
попадаете
прямо
в
цель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Borysewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.