Lady Pank - Kryzysowa Narzeczona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lady Pank - Kryzysowa Narzeczona




Kryzysowa Narzeczona
Crisis Fiancée
Mogłaś moją być
You could have been mine
Kryzysową narzeczoną
A crisis fiancée
Razem ze mną pić
Drinking with me
To, co nam tu naważono
What fate has poured for us
Mogłaś moją być
You could have been mine
Przy zgłuszonym odbiorniku
With the receiver silenced
po blady świt
Until the pale dawn
Słuchać nowin i uderzać w gaz
Listening to the news and hitting the gas
Nie jeden raz
More than once
Nie jeden raz
More than once
Nie jeden raz
More than once
Mogłaś być już na dnie
You could have been at rock bottom
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy nie dowiesz się
You'll never know
Co straciłaś
What you missed
Mogłaś moją być
You could have been mine
Kryzysową narzeczoną
A crisis fiancée
Pomalutku żyć
Living slowly
Tak jak nam tu naznaczono
As it was destined for us
Mogłaś moją być
You could have been mine
Jakoś ze mną przebiedować
Struggling through with me
Zamiast życzyć mi
Instead of wishing me
Na pocztówce nie wiadomo skąd
On a postcard from who knows where
Wesołych świąt
Merry Christmas
Wesołych świąt
Merry Christmas
Wesołych świąt
Merry Christmas
Mogłaś być już na dnie
You could have been at rock bottom
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy nie dowiesz się
You'll never know
Co straciłaś
What you missed
Mogłaś być już na dnie
You could have been at rock bottom
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy
Never
Nigdy nie dowiesz się
You'll never know
Mogłaś moją być
You could have been mine
Zamiast życzyć mi
Instead of wishing me
Wesołych świąt
Merry Christmas
Wesołych świąt
Merry Christmas
Wesołych świąt
Merry Christmas
Mogłaś być już na dnie
You could have been at rock bottom
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy nie dowiesz się
You'll never know
Co straciłaś
What you missed
Mogłaś być już na dnie
You could have been at rock bottom
A nie byłaś
But you weren't
Nigdy
Never
Nigdy nie dowiesz się
You'll never know





Writer(s): Andrzej Mogielnicki, Jan Jozef Borysewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.