Lady Pank - Minus 10 W Rio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lady Pank - Minus 10 W Rio




Minus 10 W Rio
Minus 10 in Rio
Co to za dom?
What is this place?
Może powie mi ktoś:
Maybe you can tell me:
Jakim cudem się znalazłem w nim?
How is it I found myself in here?
Wszystko tu jest, nawet dziecko i pies
Everything's here, even a kid and a dog
Tylko nie ma okien ani drzwi
The only thing missing is windows and doors
Nad głową moją ktoś wykleił strop
Over my head someone's pasted a ceiling
Gazetami sprzed dwudziestu lat
With newspapers from twenty years ago
Leżąc na wznak przed oczami mam
Lying on my back and looking up
Z Ekspresiaka wciąż nagłówki dwa
I can still read headlines from the Express
Eh, dużo bym dał
Oh, I'd give anything
Gdybym prawdę choć znał
If only I knew the truth
Ile czasu jestem w domu tym?
How long have I been in this house?
Gdzieś spoza ścian
From somewhere outside the walls
Gdy się wsłuchać to gra
If you listen carefully you can hear
Gitarowe solo Alvin Lee
An Alvin Lee guitar solo
Dziecko ma rok
The child is a year old
Długie włosy i wzrok
With long hair and the stare
Pokerzysty, gdy zakłada blef
Of a poker player when he's bluffing
W pokoju psa taka cisza wciąż trwa
There's a dog in the room but it's eerily quiet
Jakby się do skoku czaił lew
As if it's a lion about to pounce
Minus 10 w Rio
Minus 10 in Rio
Więc, co to za dom?
So, what is this place?
Może powie mi ktoś
Maybe you can tell me
Ile czasu jestem w domu tym?
How long have I been in this house?
Gdzieś spoza ścian
From somewhere outside the walls
Gdy się wsłuchać to gra
If you listen carefully you can hear
Gitarowe solo Alvin Lee
An Alvin Lee guitar solo
Dziecko ma rok
The child is a year old
Długie włosy i wzrok
With long hair and the stare
Pokerzysty, gdy zakłada blef
Of a poker player when he's bluffing
W pokoju psa taka cisza wciąż trwa
There's a dog in the room but it's eerily quiet
Jakby się do skoku czaił lew
As if it's a lion about to pounce
Minus 10 w Rio
Minus 10 in Rio
Minus 10 w Rio
Minus 10 in Rio





Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.