Paroles et traduction Lady Pank - Nie mow mi teraz dobranoc
Nie mow mi teraz dobranoc
Don't Tell Me Good Night Now
Czy
widzisz
jak
niebo
Do
you
see
how
the
sky
Ubiera
swój
nocny
płaszcz?
Puts
on
its
night
cloak?
Jak
naszą
nadzieję
Like
our
hope
Zapina
w
guziki
z
gwiazd
It
buttons
it
with
stars
Nie
mówisz
mi
jeszcze
dobranoc
Don't
tell
me
goodnight
yet
Za
oknem
przechadza
się
chłód
The
cold
is
walking
outside
the
window
Zaśniemy
dopiero
nad
ranem
We'll
fall
asleep
first
in
the
morning
Czekając
na
cud
Waiting
for
the
miracle
Czy
widzisz
jak
Ziemia
Do
you
see
how
the
Earth
Otula
się
w
biały
szal?
Wraps
itself
in
a
white
shawl?
Daleko
jej
przecież
do
nieba
It's
so
far
from
the
sky
I
drogi
nie
wskaże
jej
nikt
And
no
one
will
show
it
the
way
Nadziei
jej
trochę
potrzeba
It
needs
a
little
hope
By
uniósł
ją
świt
So
that
dawn
would
lift
it
up
Przez
tyle
lat
nasz
stary
świat
For
so
many
years
our
old
world
Czeka
z
nadzieją
na
znak
Has
been
waiting
for
a
sign
Kochamy
wciąż,
czekamy
wciąż
We
still
love,
we
still
wait
Odchodzi
za
rokiem
rok
A
year
passes
after
a
year
Czy
widzisz
jak
w
dłoniach
Do
you
see
how
the
snow
Powoli
topnieje
śnieg?
Slowly
melts
in
my
palms?
Więc
nie
mów
mi
teraz
dobranoc
So
don't
tell
me
goodnight
now
Rozpalmy
ognisko
ze
snów
Let's
light
a
fire
from
the
dreams
I
przytul
mnie
mocniej,
kochana
And
hold
me
tighter,
my
dear
Nie
trzeba
już
słów
No
words
are
needed
anymore
Przez
tyle
lat
nasz
stary
świat
For
so
many
years
our
old
world
Czeka
z
nadzieją
na
znak
Has
been
waiting
for
a
sign
Kochamy
wciąż,
czekamy
wciąż
We
still
love,
we
still
wait
Odchodzi
za
rokiem
rok
A
year
passes
after
a
year
Przez
tyle
lat
nasz
stary
świat
For
so
many
years
our
old
world
Czeka
z
nadzieją
na
znak
Has
been
waiting
for
a
sign
Kochamy
wciąż,
czekamy
wciąż
We
still
love,
we
still
wait
Odchodzi
za
rokiem
rok
A
year
passes
after
a
year
Więc
nie
mów
mi
teraz
dobranoc
So
don't
tell
me
goodnight
now
Rozpalmy
ognisko
ze
snów
Let's
light
a
fire
from
the
dreams
I
przytul
mnie
mocniej,
kochana
And
hold
me
tighter,
my
dear
Nie
trzeba
już
słów
No
words
are
needed
anymore
Przez
tyle
lat
nasz
stary
świat
For
so
many
years
our
old
world
Czeka
z
nadzieją
na
znak
Has
been
waiting
for
a
sign
Kochamy
wciąż,
czekamy
wciąż
We
still
love,
we
still
wait
Odchodzi
za
rokiem
rok
A
year
passes
after
a
year
Przez
tyle
lat
nasz
stary
świat
For
so
many
years
our
old
world
Czeka
z
nadzieją
na
znak
Has
been
waiting
for
a
sign
Kochamy
wciąż,
czekamy
wciąż
We
still
love,
we
still
wait
Odchodzi
za
rokiem
rok
A
year
passes
after
a
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Borysewicz, Jan Panasewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.