Lady Pank - W drogę... do Krainy Leniuchów - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Pank - W drogę... do Krainy Leniuchów




W drogę, już krzywi się horyzont
В путь, уже кривится горизонт
W drogę, wyprostuj ze mną go
В путь, выпрямите его со мной
W drogę, już buty w łydki gryzą
В путь, уже сапоги в икрах кусаются
W drogę, do marszu tak się rwą
В путь, в поход так рвутся
W drogę, choć nie ma jak u mamy
В путь, хотя нет, как у мамы
W drogę, na deser kurz i pył
В дорогу, на десерт пыль и пыль
W drogę, gdy chleb się zmienia w kamień
В путь, когда хлеб превращается в камень
W drogę, kradziony widać był
В путь, краденое видно было
Zaraz, zaraz - czy tam warto iść
Подождите, подождите - стоит ли идти туда
By leniuchem, by leniuchem być?
Чтобы быть ленивым, чтобы быть ленивым?
Kto się boi, niech ze strachu drży
Кто боится, пусть трепещет от страха
Już ruszamy
Уже пошли
W drogę, po polach i po mostach
В дорогу, по полям и по мостам
W drogę, nie robić wreszcie nic
В путь, не делать, наконец, ничего
W drogę, leniuchem warto zostać
В путь, бездельником стоит стать
Nawet gdy jesteś nim już dziś
Даже когда ты сегодня
Zaraz, zaraz - czy tam warto iść
Подождите, подождите - стоит ли идти туда
By leniuchem, by leniuchem być?
Чтобы быть ленивым, чтобы быть ленивым?
Kto się boi, niech ze strachu drży
Кто боится, пусть трепещет от страха
Już ruszamy w drogę
Уже отправляемся в путь
Wiem na pewno, że tam warto iść
Я точно знаю, что туда стоит пойти
Tam bez przeszkód można sobą być
Там вы можете быть самим собой
Ja nie kłamię, kłamstwo nie ma nóg
Я не лгу, у лжи нет ног
Nie nadąży w drodze
Не догонит в пути





Writer(s): Jacek Cygan, Jan Borysewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.