Paroles et traduction Lady Pank - Władza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Są
słowa
jak
mróz
palące
Есть
слова,
как
мороз
жгучие,
Że
muszą
uciekać
z
ust
Что
должны
сорваться
с
губ.
I
myśli
jak
sól
szczypiące
И
мысли,
как
соль
колючие,
Co
rozdrapują
w
strzępy
mózg
Что
раздирают
мозг
на
куски.
Są
oczy,
co
widzą
więcej
Есть
глаза,
что
видят
больше,
W
zadartej
głowie
do
chmur
В
высоко
поднятой
к
облакам
голове.
Co
nie
chce
sobie
oszczędzić
Что
не
хочет
себе
пощады,
Pędu
i
walenia
w
mur
В
стремлении
и
биении
в
стену.
Ty
z
nami
teraz,
teraz
Ты
с
нами
сейчас,
сейчас.
Każda
władza
nam
przeszkadza
Любая
власть
нам
мешает,
I
do
tego
czyści
nas
do
zera
И
к
тому
же
стирает
нас
в
порошок.
Bo
tu
praca
życie
skraca
Ведь
здесь
работа
жизнь
сокращает,
Każda
władza
nam
przeszkadza,
przeszkadza
Любая
власть
нам
мешает,
мешает.
Są
wielkie
wśród
nas
nadzieje
Есть
большие
среди
нас
надежды,
Zbudzone
latami
krzywd
Разбуженные
годами
обид.
Więc
na
nich
się
dobrze
sieje
Поэтому
на
них
хорошо
сеется
Zamęt,
co
obrodzi
w
mit
Смута,
что
перерастет
в
миф.
Gdy
prawdą
jest
punkt
widzenia
Когда
истина
— точка
зрения,
Zależy
od
liczby
sług
Зависящая
от
числа
слуг.
Jedyne,
co
tu
się
zmienia
Единственное,
что
здесь
меняется,
To
chodnik
na
różowy
bruk
Это
тротуар
на
розовый
кирпич.
Ty
z
nami
teraz,
teraz
Ты
с
нами
сейчас,
сейчас.
Każda
władza
nam
przeszkadza
Любая
власть
нам
мешает,
I
do
tego
czyści
nas
do
zera
И
к
тому
же
стирает
нас
в
порошок.
Bo
tu
praca
życie
skraca
Ведь
здесь
работа
жизнь
сокращает,
Każda
władza
nam
przeszkadza,
przeszkadza
Любая
власть
нам
мешает,
мешает.
Każda
władza
nam
przeszkadza
Любая
власть
нам
мешает,
I
do
tego
czyści
nas
do
zera
И
к
тому
же
стирает
нас
в
порошок.
Bo
tu
praca
życie
skraca
Ведь
здесь
работа
жизнь
сокращает,
Każda
władza
nam
przeszkadza,
przeszkadza
Любая
власть
нам
мешает,
мешает.
Przeszkadza,
przeszkadza
Мешает,
мешает,
Każda
władza
nam
przeszkadza
Любая
власть
нам
мешает,
Przeszkadza,
przeszkadza
Мешает,
мешает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.