Paroles et traduction Lady Pank - Z Niczego Coś
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Niczego Coś
Из ничего что-то
Ten
świat
się
robi
mały,
Этот
мир
становится
тесным,
A
przybywa
ciągle
nas,
А
нас
всё
больше
и
больше,
By
miasta
murem
stały
Чтобы
города
стеной
стояли,
Wytną
gdzieś
ostatni
las
Вырубят
где-то
последний
лес.
Poucza
nas
reklama
Реклама
нас
поучает,
Jak
Ci
smutno
idź
coś
kup
Если
грустно
— иди,
купи.
Z
ekranu
do
śniadania
С
экрана
за
завтраком
Film
jak
żniwo
zbiera
głód
Фильм,
как
жатва,
собирает
голод.
Tak
jak
zawsze
rządzi
kto
więcej
ma
Как
всегда,
правит
тот,
у
кого
больше:
Fabryk,
banków,
broni,
by
innych
lać
Фабрик,
банков,
оружия,
чтобы
других
бить.
Aby
świat
naprawić,
jest
kasy
dość
Чтобы
мир
исправить,
денег
достаточно,
Skoro
da
się
zrobić
z
niczego
coś
Ведь
можно
сделать
из
ничего
что-то.
Ty
mówisz,
że
mnie
kochasz,
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Ale
nie
chcesz
dzieci
mieć
Но
не
хочешь
иметь
детей.
I
myślisz,
że
dorosłaś
И
думаешь,
что
повзрослела,
Resztę
Ci
podpowie
sieć
Остальное
тебе
подскажет
сеть.
Marne
mamy
szanse
na
swoje
wyjść
У
нас
мало
шансов
добиться
своего,
Mało
wiem
o
Tobie
- Ty
o
mnie
nic
Я
мало
знаю
о
тебе
— ты
обо
мне
ничего.
Gdy
złudzenia
prysną
zostanie
złość
Когда
иллюзии
развеются,
останется
злость,
Czemu
nam
nie
wyszło
z
niczego
coś
Почему
у
нас
не
вышло
из
ничего
что-то.
Zazdrość
mózg
wypala,
nienawiść
żre
Зависть
выжигает
мозг,
ненависть
гложет,
Innym
się
udaje,
a
Tobie
nie,
У
других
получается,
а
у
тебя
— нет.
Więc
mozolnie
składaj
do
grosza
grosz,
Так
что
кропотливо
копи
копейку
к
копейке,
Jak
nie
umiesz
zrobić
z
niczego
coś
Если
не
умеешь
сделать
из
ничего
что-то.
Marne
mamy
szanse
na
prostą
wyjść,
У
нас
мало
шансов
на
простую
дорогу,
Jeśli
nie
robimy
w
tej
sprawie
nic,
Если
мы
ничего
не
делаем
в
этом
деле.
Aby
świat
naprawić
jest
kasy
dość
Чтобы
мир
исправить,
денег
достаточно,
Skoro
da
się
zrobić
z
niczego
coś
Ведь
можно
сделать
из
ничего
что-то.
Kto
maszynę
czasu
w
garażu
ma
У
кого
машина
времени
в
гараже,
Ten
wie
jak
się
kończy
historia
ta
Тот
знает,
чем
закончится
эта
история.
Tam,
gdzie
słońce
wschodzi,
tam
mieszka
gość
Там,
где
восходит
солнце,
живёт
парень,
Który
w
końcu
zrobi
coś
wszystkim
na
złość.
Который
в
конце
концов
сделает
всем
назло
что-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Bogdan Olewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.