Paroles et traduction Lady Pank - Moje kilimandżaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje kilimandżaro
My Kilimanjaro
Pogasły
światła
sceny,
po
plecach
klepie
ktoś
The
stage
lights
are
out,
someone's
patting
me
on
the
back
W
kieliszku
już
się
pieni
dla
Rock'n'Roll'a
hołd
My
glass
is
already
foaming,
a
toast
to
Rock'n'Roll
Wieczorem
się
zaczyna
balanga
w
klubie
Park
The
party's
starting
at
Club
Park
in
the
evening
A
zaraz
potem
finał,
niestety
znów
ten
sam
And
then
the
grand
finale,
sadly
the
same
old
thing
Za
oknem
skoro
świt
Kilimandżaro
Outside
my
window
at
dawn,
Kilimanjaro
Wyrasta
co
dzień
mi
Kilimandżaro
Every
day,
Kilimanjaro
rises
before
me
Do
góry
parę
mil
Kilimandżaro
A
few
miles
high,
Kilimanjaro
Najbardziej
suchy
szczyt
Kilimandżaro
The
driest
peak,
Kilimanjaro
Sahara
się
rozciąga,
gdzie
spojrzeć
wzdłuż
i
wszerz
The
Sahara
stretches
out,
as
far
as
the
eye
can
see
Awaria
w
wodociągach,
znów
wodę
zamknął
cieć
Water
outage,
the
jerk
turned
off
the
water
again
Zapukałbym
z
ochotą
do
samych
rajskich
bram
I'd
love
to
knock
on
the
gates
of
paradise
Żeby
zapytać
o
to,
czy
piwo
dają
tam
Just
to
ask
if
they
serve
beer
there
Za
oknem
skoro
świt
Kilimandżaro
Outside
my
window
at
dawn,
Kilimanjaro
Wyrasta
co
dzień
mi
Kilimandżaro
Every
day,
Kilimanjaro
rises
before
me
Do
góry
parę
mil
Kilimandżaro
A
few
miles
high,
Kilimanjaro
Najbardziej
suchy
szczyt
Kilimandżaro
The
driest
peak,
Kilimanjaro
Za
oknem
skoro
świt
Kilimandżaro
Outside
my
window
at
dawn,
Kilimanjaro
Wyrasta
co
dzień
mi
Kilimandżaro
Every
day,
Kilimanjaro
rises
before
me
Do
góry
parę
mil,
Kilimandżaro
A
few
miles
high,
Kilimanjaro
Najbardziej
suchy
szczyt
Kilimandżaro
The
driest
peak,
Kilimanjaro
Za
oknem
skoro
świt
Kilimandżaro
Outside
my
window
at
dawn,
Kilimanjaro
Wyrasta
co
dzień
mi
Kilimandżaro
Every
day,
Kilimanjaro
rises
before
me
Do
góry
parę
mil,
Kilimandżaro
A
few
miles
high,
Kilimanjaro
Najbardziej
suchy
szczyt
Kilimandżaro
The
driest
peak,
Kilimanjaro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.