Paroles et traduction Lady Saw - Give Me The Reason
If
I
can
give
myself
all
the
reason
for
being
with
you
Если
бы
я
мог
назвать
себе
все
причины,
чтобы
быть
с
тобой
...
I
can't
see
why
you
can't
give
me
reason
for
your
acting
Я
не
понимаю
почему
ты
не
можешь
объяснить
мне
причину
своего
поведения
Through
all
these
funny
things,
like
stayin'
out
late
at
night
Через
все
эти
забавные
вещи,
например,
оставаться
дома
допоздна,
Making
me
spend
all
sobbing
lonely
nights,
baby,
you
know
заставляя
меня
проводить
все
рыдающие
одинокие
ночи,
детка,
ты
же
знаешь
You're
drivin'
me
crazy,
you've
been
truth
[unverified]
for
me
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
была
правдой
[непроверенной]
для
меня.
Just
give
me
a
reason,
why
we
fuss
and
fight?
Просто
назови
мне
причину,
почему
мы
ссоримся
и
ссоримся?
Give
me
a
reason,
why
I
have
to
spend
these
lonely
nights?
Назови
мне
причину,
почему
я
должен
проводить
эти
одинокие
ночи?
Is
there
a
reason
why
you
fall
for
other
girls?
Есть
ли
причина,
по
которой
ты
влюбляешься
в
других
девушек?
When
I
thought
I
was
the
number
one
lady
in
your
world
Когда
я
думала
что
я
леди
номер
один
в
твоем
мире
Just
give
me
a
reason,
why
you
make
me
cry?
Просто
назови
мне
причину,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Is
there
a
reason
why
I
have
to
spend
these
lonely
nights?
Есть
ли
причина,
по
которой
я
должен
проводить
эти
одинокие
ночи?
Tell
me
the
reason
why
you
tow
around
the
world?
Скажи
мне,
почему
ты
путешествуешь
по
всему
миру?
And
why,
in
God's
name,
you
wanna
make
me
into
your
girl?
И
почему,
во
имя
всего
святого,
ты
хочешь
сделать
меня
своей
девушкой?
Even
though,
baby,
you
did
me
wrong,
baby
Хотя,
детка,
ты
поступила
со
мной
неправильно,
детка.
The
feeling
inside
of
me,
baby,
is,
ooh
so
strong
Это
чувство
внутри
меня,
детка,
О-О-О,
такое
сильное
I've
tried
in
a
million
ways
to
make
you
happy
Я
перепробовал
миллион
способов
сделать
тебя
счастливой.
But
I
keep
on
wondering,
do
you
love
me
Но
я
продолжаю
задаваться
вопросом,
любишь
ли
ты
меня
Just
give
me
a
reason,
why
we
fuss
and
fight?
Просто
назови
мне
причину,
почему
мы
ссоримся
и
ссоримся?
I
need
a
reason,
why
I
have
to
spend
these
lonely
nights?
Мне
нужна
причина,
почему
я
должен
проводить
эти
одинокие
ночи?
Is
there
a
reason,
why
you
fall
for
other
girls?
Есть
ли
причина,
почему
ты
влюбляешься
в
других
девушек?
When
I
thought
I
was
the
number
one
lady
in
your
world
Когда
я
думала
что
я
леди
номер
один
в
твоем
мире
Just
give
me
a
reason
why
you
make
me
cry?
Просто
назови
мне
причину,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Is
there
a
reason
why
I
have
to
spend
these
lonely
nights?
Есть
ли
причина,
по
которой
я
должен
проводить
эти
одинокие
ночи?
Tell
me
the
reason,
why
you
tow
around
the
realm?
Скажи
мне
причину,
почему
ты
таскаешься
по
королевству?
And
why,
oh
baby
why,
you
make
me
into
your
clown?
И
почему,
О,
детка,
почему
ты
делаешь
из
меня
своего
клоуна?
If
I
give
you
the
chance
I
know
you
would
leave
me
now,
baby
Если
я
дам
тебе
шанс,
я
знаю,
что
ты
бросишь
меня
сейчас,
детка.
After
all
we've
been
through,
our
plans
about
tomorrow
После
всего,
через
что
мы
прошли,
наши
планы
на
завтра.
You've
broken
my
heart,
baby,
you've
ruined
my
soul
Ты
разбила
мне
сердце,
детка,
ты
разрушила
мою
душу.
Is
there
a
chance
for
me,
tell
me
or
let
me
go
Есть
ли
у
меня
шанс,
скажи
мне
Или
отпусти
меня?
Just
give
me
a
reason
why
we
fuss
and
fight?
Просто
назови
мне
причину,
почему
мы
ссоримся
и
ссоримся?
Is
there
a
reason
why
I
have
to
spend
these
lonely
nights?
Есть
ли
причина,
по
которой
я
должен
проводить
эти
одинокие
ночи?
Is
there
a
reason
why
you
fall
for
other
girls?
Есть
ли
причина,
по
которой
ты
влюбляешься
в
других
девушек?
When
I
thought
I
was
the
number
one
lady
in
your
world
Когда
я
думала
что
я
леди
номер
один
в
твоем
мире
Just
give
me
a
reason
why
you
make
me
cry?
Просто
назови
мне
причину,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Is
there
a
reason
why
I
have
to
spend
these
lonely
nights?
Есть
ли
причина,
по
которой
я
должен
проводить
эти
одинокие
ночи?
Tell
me
the
reason
why
you
tow
around
the
world?
Скажи
мне,
почему
ты
путешествуешь
по
всему
миру?
And
why,
in
God's
name,
do
you
make
me
into
your
girl?
И
почему,
во
имя
всего
святого,
ты
делаешь
из
меня
свою
девушку?
Why,
in
God's
name,
did
I
build
my
world
around
you,
baby?
Почему,
во
имя
всего
святого,
я
построил
свой
мир
вокруг
тебя,
детка?
When
all
that
you
do,
baby,
is
make
me
so
blue
Когда
все,
что
ты
делаешь,
детка,
- это
заставляешь
меня
грустить.
I've
tried
in
a
million
ways
to
make
you
happy
Я
перепробовал
миллион
способов
сделать
тебя
счастливой.
But
I
keep
on
wondering,
do
you
love
me?
Но
я
продолжаю
задаваться
вопросом,
любишь
ли
ты
меня?
Just
give
me
a
reason
Просто
назови
мне
причину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marion Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.