Lady Sovereign - My England - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Sovereign - My England




My England
Моя Англия
It ain′t about the tea andcuits, I'm one of those English misfits
Дело не в чае и печенье, я одна из тех английских чудачек,
I don′t drink tea, I drink spirits and I talk a lot of slang in my lyrics
Я не пью чай, я пью крепкие напитки и говорю много сленга в своих текстах.
These goes a horse, horses for courses, nah more like corpses on corners
Вот идет лошадь, лошади для скачек, нет, скорее трупы на углах
And Staffordshire Bull Terriers and late night crawlers
И стаффордширские бультерьеры и ночные гуляки.
Police carry guns not truncheons, make your own assumptions
Полиция носит оружие, а не дубинки, делай свои выводы.
London ain't all crumpets and trumpets, it's one big slum pit
Лондон это не только булочки и трубы, это одна большая трущоба.
We ain′t all posh like the Queen, we ain′t all squeaky clean
Мы не все такие шикарные, как Королева, мы не все такие чистенькие.
Now do the Tony Blair, throw your hands in the air now everywhere
А теперь сделай как Тони Блэр, подними руки вверх, везде.
We ain't all squeaky clean, we ain′t all posh like the Queen
Мы не все такие чистенькие, мы не все такие шикарные, как Королева.
Now do the Tony Blair, throw your hands in the air now everywhere
А теперь сделай как Тони Блэр, подними руки вверх, везде.
This is the picture, I painted my low down
Вот картина, которую я нарисовала, мой расклад.
This my London that I call my home town
Это мой Лондон, который я называю своим родным городом.
It's where I′m living and this is my low down
Это то, где я живу, и это мой расклад.
This is my England I'm letting you know now
Это моя Англия, я сообщаю тебе об этом сейчас.
No I don′t watch the Antiques Roadshow, I'd rather listen Run the Road
Нет, я не смотрю «Антикварную дорогу», я лучше послушаю Run the Road
And smoke someone's fresh homegrown
И покурю чьей-нибудь свежей домашней травки,
And not get bloated on a plate of scones
А не буду объедаться тарелкой булочек.
Cricket, bowls, croquet, nah PS2 all the way, in an English council apartment
Крикет, боулинг, крокет, нет, PS2 рулит, в английской муниципальной квартире.
No we don′t all wear bowler hats and hire servants
Нет, мы не все носим котелки и нанимаем слуг,
More like 24 hour surveillance and dog shit on the pavement
Скорее круглосуточное наблюдение и собачье дерьмо на тротуаре.
We ain′t all posh like the Queen, we ain't all squeaky clean
Мы не все такие шикарные, как Королева, мы не все такие чистенькие.
Now do the Tony Blair, throw your hands in the air now everywhere
А теперь сделай как Тони Блэр, подними руки вверх, везде.
We ain′t all squeaky clean, we ain't all posh like the Queen
Мы не все такие чистенькие, мы не все такие шикарные, как Королева.
Now do the Tony Blair, throw your hands in the air now everywhere
А теперь сделай как Тони Блэр, подними руки вверх, везде.
This is the picture I painted my low down
Вот картина, которую я нарисовала, мой расклад.
This my London that I call my home town
Это мой Лондон, который я называю своим родным городом.
It′s where I'm living and this is my low down
Это то, где я живу, и это мой расклад.
This is my England I′m letting you know now
Это моя Англия, я сообщаю тебе об этом сейчас.
Big up Oliver Twist, showin' us the nitty gritty of what London really is
Респект Оливеру Твисту, показавшему нам всю подноготную того, что такое настоящий Лондон.
It ain't all pretty, deal with the realness
Он не весь такой красивый, смирись с реальностью.
It′s all gritty, deal with the realness
Он весь суровый, смирись с реальностью.
Ohh the changing of the Queen′s guard
О, смена караула у Королевы,
That's nothing for me to march out of my house fo′
Это не повод для меня выходить из дома.
Tra la la, I'd rather sit on my arse
Тра-ля-ля, я лучше посижу на своей заднице
And have a glass of Chardonnay, nah
И выпью бокал Шардоне, нет.
We ain′t all Briget Jones clones, who say pardon me
Мы не все клоны Бриджит Джонс, которые говорят: «Извините меня».
More like what's gwanin mate, you get me?
Скорее, «Что происходит, приятель, понимаешь?»
Now I can select a few, paper people like to reject all my views
Теперь я могу выбрать нескольких, бумажные люди любят отвергать все мои взгляды.
Well I′m letting you know the news and
Ну, я сообщаю тебе новости, и
Well, this is the straight up truth
Ну, это чистая правда.
We ain't all posh like the Queen, we ain't all squeaky clean
Мы не все такие шикарные, как Королева, мы не все такие чистенькие.
Now do the Tony Blair, throw your hands in the air now everywhere
А теперь сделай как Тони Блэр, подними руки вверх, везде.
We ain′t all squeaky clean, we ain′t all posh like the Queen
Мы не все такие чистенькие, мы не все такие шикарные, как Королева.
Now do the Tony Blair, throw your hands in the air now everywhere
А теперь сделай как Тони Блэр, подними руки вверх, везде.
We ain't all posh like the Queen, we ain′t all squeaky clean
Мы не все такие шикарные, как Королева, мы не все такие чистенькие.
Now do the Tony Blair, throw your hands in the air now everywhere
А теперь сделай как Тони Блэр, подними руки вверх, везде.
We ain't all squeaky clean, we ain′t all posh like the Queen
Мы не все такие чистенькие, мы не все такие шикарные, как Королева.
Now do the Tony Blair, throw your hands in the air now everywhere
А теперь сделай как Тони Блэр, подними руки вверх, везде.
This is the picture I painted my low down
Вот картина, которую я нарисовала, мой расклад.
This my London that I call my home town
Это мой Лондон, который я называю своим родным городом.
It's where I′m living and this is my low down
Это то, где я живу, и это мой расклад.
This is my England I'm letting you know now
Это моя Англия, я сообщаю тебе об этом сейчас.
This is the picture I painted my low down
Вот картина, которую я нарисовала, мой расклад.
This my London that I call my home town
Это мой Лондон, который я называю своим родным городом.
It's where I′m living and this is my low down
Это то, где я живу, и это мой расклад.
This is my England I′m letting you know now
Это моя Англия, я сообщаю тебе об этом сейчас.





Writer(s): Louise Harman, Gabriel Olgaviech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.