Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
empty
Ich
fühle
mich
leer
My
cup
to
cheers
is
alone
Mein
Becher
zum
Anstoßen
ist
einsam
You're
not
with
me
(come
on
home,
come
on
home)
Du
bist
nicht
bei
mir
(komm
nach
Haus,
komm
nach
Haus)
When
will
you
be
coming
home?
Wann
wirst
du
nach
Hause
kommen?
I
don't
wanna
sleep
in
my
bed
(sleep
in
my
bed,
sleep
in
my
bed)
Ich
will
nicht
in
meinem
Bett
schlafen
(in
meinem
Bett
schlafen,
in
meinem
Bett
schlafen)
I
don't
wanna
feel
free
to
run
(feel
free
to
run,
feel
free
to
run)
Ich
will
nicht
frei
laufen
können
(frei
laufen
können,
frei
laufen
können)
I
won't
be
comfortable
Ich
werde
keine
Ruhe
finden
Because
I
know
that
you're
gone
(I'm
coming
home,
I'm
coming
home)
Weil
ich
weiß,
dass
du
weg
bist
(Ich
komme
heim,
ich
komme
heim)
And
don't
you
make
me
feel
guilty
Und
lass
mich
dich
nicht
schuldig
fühlen
Insufferable
pain
(that's
the
sound
of
the
chains)
Unerträglicher
Schmerz
(das
ist
der
Klang
der
Ketten)
Don't
you
make
me
feel
guilty
Lass
mich
dich
nicht
schuldig
fühlen
I'll
love
you
the
same
(that's
the
sound
of
the
chains)
Ich
liebe
dich
noch
genauso
(das
ist
der
Klang
der
Ketten)
You're
incarcerated
Du
bist
inhaftiert
While
you're
there
hold
on
to
your
mind
Halt
deinen
Geist
gefestigt
dort
With
a
little
bit
of
faith
and
patience
(have
a
little
faith,
have
a
little
faith)
Mit
ein
wenig
Glauben
und
Geduld
(hab
ein
wenig
Glauben,
hab
ein
wenig
Glauben)
You'll
be
back
in
no
time
(you'll
be
back
in
no
time)
Du
bist
im
Nu
zurück
(du
bist
im
Nu
zurück)
I
don't
wanna
sleep
in
my
bed
(sleep
in
my
bed,
sleep
in
my
bed)
Ich
will
nicht
in
meinem
Bett
schlafen
(in
meinem
Bett
schlafen,
in
meinem
Bett
schlafen)
I
don't
wanna
feel
free
to
run
(feel
free
to
run,
feel
free
to
run)
Ich
will
nicht
frei
laufen
können
(frei
laufen
können,
frei
laufen
können)
I
won't
be
comfortable
Ich
werde
keine
Ruhe
finden
Because
I
know
that
you're
gone
(I'm
coming
home,
I'm
coming
home)
Weil
ich
weiß,
dass
du
weg
bist
(Ich
komme
heim,
ich
komme
heim)
And
don't
you
make
me
feel
guilty
Und
lass
mich
dich
nicht
schuldig
fühlen
Insufferable
pain
(that's
the
sound
of
the
chains)
Unerträglicher
Schmerz
(das
ist
der
Klang
der
Ketten)
Don't
you
know
that
you're
with
me
Weißt
du
nicht,
dass
du
bei
mir
bist
Every
single
day?
(that's
the
sound
of
the
chains)
An
jedem
einzelnen
Tag?
(das
ist
der
Klang
der
Ketten)
Don't
you
make
me
feel
guilty
Lass
mich
dich
nicht
schuldig
fühlen
Insufferable
pain
(that's
the
sound
of
the
chains)
Unerträglicher
Schmerz
(das
ist
der
Klang
der
Ketten)
Don't
you
make
me
feel
guilty
Lass
mich
dich
nicht
schuldig
fühlen
I'll
love
you
the
same
(that's
the
sound
of
the
chains)
Ich
liebe
dich
noch
genauso
(das
ist
der
Klang
der
Ketten)
Don't
you
make
me
feel
guilty
Lass
mich
dich
nicht
schuldig
fühlen
Insufferable
pain
(that's
the
sound
of
the
chains)
Unerträglicher
Schmerz
(das
ist
der
Klang
der
Ketten)
Don't
you
know
that
you're
with
me
Weißt
du
nicht,
dass
du
bei
mir
bist
Every
single
day?
(that's
the
sound
of
the
chains)
An
jedem
einzelnen
Tag?
(das
ist
der
Klang
der
Ketten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Silverman, Vincent John D'annunzio, Leon Michels, Homer Steinweiss, Nicole Monique Wray
Album
Guilty
date de sortie
18-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.