Lady Wray - Let It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Wray - Let It Go




Kiss me now before tomorrow may be late
Поцелуй меня сейчас, пока завтра не поздно.
I had some fun with you, even some crazy days
Мне было весело с тобой, даже несколько сумасшедших дней.
See, you′re no good for me, so I can't wait in vain
Видишь, ты мне не подходишь, так что я не могу ждать напрасно.
This just don′t work no more, I've played of all your games
Это просто больше не работает, я играл во все твои игры.
Yes, you've been there every step of the way
Да, ты был там на каждом шагу.
Came in handy, can′t make no more mistakes
Мне это очень пригодилось, я больше не могу ошибаться.
(Uh-huh, yeah, yeah, won′t you feel better?)
(Ага, да, да, разве тебе не станет лучше?)
Look on the bright side of things, then you'll know
Посмотри на вещи с хорошей стороны, и ты поймешь.
You should be smiling by now,
Ты уже должна улыбаться.
Can′t you tell? (Won't stop running ′round)
Разве ты не можешь сказать? (не перестает бегать по кругу)
Won't stop running ′round with your head in the clouds
Ты не перестанешь носиться по кругу с головой в облаках,
Let it go, let it go
отпусти это, отпусти это.
Child, just let it go
Дитя, просто отпусти это.
If you wanna tell your lover that it's over (Let it go)
Если ты хочешь сказать своему любовнику, что все кончено (отпусти это).
If you wanna tell the dealer man you're sober (Let it go)
Если ты хочешь сказать дилеру, что ты трезв (отпусти это).
Guess you put up a fight, you gotta live your life (Let it go)
Думаю, ты затеял драку, ты должен жить своей жизнью (отпусти ее).
Kiss me now because tomorrow′s getting older
Поцелуй меня сейчас, потому что завтрашний день становится старше.
Been there every step of the way
Я был там на каждом шагу этого пути
Handy, can′t make no more mistakes, yeah
Удобно, я больше не могу ошибаться, да
(Uh-huh, yeah, yeah, won't you feel better?)
(Ага, да, да, разве тебе не станет лучше?)
Look on the bright side of things, then you′ll know
Посмотри на вещи с хорошей стороны, и ты поймешь.
You should be smiling by now,
Ты уже должна улыбаться.
Can't you tell? (Won′t stop running 'round)
Разве ты не можешь сказать? (не перестает бегать по кругу)
Won′t stop running 'round with your head in the clouds
Ты не перестанешь носиться по кругу с головой в облаках,
Let it go, let it go
отпусти это, отпусти это.
Child, just let it go
Дитя, просто отпусти это.
Carry on in the world
Продолжай жить в этом мире
Every day is a gift
Каждый день-это дар.
Don't get caught up in your problems
Не увязай в своих проблемах.
Let them go and be free, yeah
Отпусти их и будь свободен, да
Anybody out there
Есть здесь кто нибудь
Anybody, go on and let it go
Кто-нибудь, продолжайте и отпустите это.
Anybody out there
Есть там кто нибудь
Anybody, go on and let it go
Кто-нибудь, продолжайте и отпустите это.
Anybody out there
Есть здесь кто нибудь
Anybody, go on and let it go
Кто-нибудь, продолжайте и отпустите это.
Anybody out there
Есть здесь кто нибудь
Anybody, go on and let it go
Кто-нибудь, продолжайте и отпустите это.
Anybody out there
Есть здесь кто нибудь
Anybody, go on and let it go
Кто-нибудь, продолжайте и отпустите это.
Anybody, anybody, anybody, anybody
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто
Yeah
-нибудь, кто-нибудь, да
Anybody, anybody, anybody
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь ...
Go on and let it go, yeah
Давай, забудь об этом, да





Writer(s): Nicole Monique Wray, Leon Marcus Michels, Nicholas A Movshon, Homer Steinweiss, Thomas R Brenneck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.