Lady Wray - Let It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Wray - Let It Go




Let It Go
Отпусти
Kiss me now before tomorrow may be late
Поцелуй меня сейчас, пока завтра не стало слишком поздно
I had some fun with you, even some crazy days
Мне было весело с тобой, даже безумно порой
See, you′re no good for me, so I can't wait in vain
Видишь, ты мне не подходишь, так что я не буду ждать напрасно
This just don′t work no more, I've played of all your games
Это больше не работает, я наигралась во все твои игры
Yes, you've been there every step of the way
Да, ты был рядом на каждом шагу
Came in handy, can′t make no more mistakes
Пригодился, больше ошибок не совершу
(Uh-huh, yeah, yeah, won′t you feel better?)
(Ага, да, да, разве тебе не станет легче?)
Look on the bright side of things, then you'll know
Взгляни на вещи с лучшей стороны, тогда ты поймешь
You should be smiling by now,
Ты должен уже улыбаться,
Can′t you tell? (Won't stop running ′round)
Разве не видишь? (Не перестанешь бегать по кругу)
Won't stop running ′round with your head in the clouds
Не перестанешь бегать по кругу, витая в облаках
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти
Child, just let it go
Милый, просто отпусти
If you wanna tell your lover that it's over (Let it go)
Если хочешь сказать своему любимому, что все кончено (Отпусти)
If you wanna tell the dealer man you're sober (Let it go)
Если хочешь сказать дилеру, что ты трезв (Отпусти)
Guess you put up a fight, you gotta live your life (Let it go)
Думаю, ты боролся, ты должен жить своей жизнью (Отпусти)
Kiss me now because tomorrow′s getting older
Поцелуй меня сейчас, потому что завтра становится старше
Been there every step of the way
Был рядом на каждом шагу
Handy, can′t make no more mistakes, yeah
Пригодился, больше ошибок не совершу, да
(Uh-huh, yeah, yeah, won't you feel better?)
(Ага, да, да, разве тебе не станет легче?)
Look on the bright side of things, then you′ll know
Взгляни на вещи с лучшей стороны, тогда ты поймешь
You should be smiling by now,
Ты должен уже улыбаться,
Can't you tell? (Won′t stop running 'round)
Разве не видишь? (Не перестанешь бегать по кругу)
Won′t stop running 'round with your head in the clouds
Не перестанешь бегать по кругу, витая в облаках
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти
Child, just let it go
Милый, просто отпусти
Carry on in the world
Живи дальше
Every day is a gift
Каждый день это подарок
Don't get caught up in your problems
Не зацикливайся на своих проблемах
Let them go and be free, yeah
Отпусти их и будь свободен, да
Anybody out there
Кто-нибудь там
Anybody, go on and let it go
Кто угодно, давай, отпусти
Anybody out there
Кто-нибудь там
Anybody, go on and let it go
Кто угодно, давай, отпусти
Anybody out there
Кто-нибудь там
Anybody, go on and let it go
Кто угодно, давай, отпусти
Anybody out there
Кто-нибудь там
Anybody, go on and let it go
Кто угодно, давай, отпусти
Anybody out there
Кто-нибудь там
Anybody, go on and let it go
Кто угодно, давай, отпусти
Anybody, anybody, anybody, anybody
Кто угодно, кто угодно, кто угодно, кто угодно
Yeah
Да
Anybody, anybody, anybody
Кто угодно, кто угодно, кто угодно
Go on and let it go, yeah
Давай, отпусти, да





Writer(s): Nicole Monique Wray, Leon Marcus Michels, Nicholas A Movshon, Homer Steinweiss, Thomas R Brenneck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.