Paroles et traduction Lady Wray - Let It Go
Kiss
me
now
before
tomorrow
may
be
late
Поцелуй
меня
сейчас,
пока
завтра
не
поздно.
I
had
some
fun
with
you,
even
some
crazy
days
Мне
было
весело
с
тобой,
даже
несколько
сумасшедших
дней.
See,
you′re
no
good
for
me,
so
I
can't
wait
in
vain
Видишь,
ты
мне
не
подходишь,
так
что
я
не
могу
ждать
напрасно.
This
just
don′t
work
no
more,
I've
played
of
all
your
games
Это
просто
больше
не
работает,
я
играл
во
все
твои
игры.
Yes,
you've
been
there
every
step
of
the
way
Да,
ты
был
там
на
каждом
шагу.
Came
in
handy,
can′t
make
no
more
mistakes
Мне
это
очень
пригодилось,
я
больше
не
могу
ошибаться.
(Uh-huh,
yeah,
yeah,
won′t
you
feel
better?)
(Ага,
да,
да,
разве
тебе
не
станет
лучше?)
Look
on
the
bright
side
of
things,
then
you'll
know
Посмотри
на
вещи
с
хорошей
стороны,
и
ты
поймешь.
You
should
be
smiling
by
now,
Ты
уже
должна
улыбаться.
Can′t
you
tell?
(Won't
stop
running
′round)
Разве
ты
не
можешь
сказать?
(не
перестает
бегать
по
кругу)
Won't
stop
running
′round
with
your
head
in
the
clouds
Ты
не
перестанешь
носиться
по
кругу
с
головой
в
облаках,
Let
it
go,
let
it
go
отпусти
это,
отпусти
это.
Child,
just
let
it
go
Дитя,
просто
отпусти
это.
If
you
wanna
tell
your
lover
that
it's
over
(Let
it
go)
Если
ты
хочешь
сказать
своему
любовнику,
что
все
кончено
(отпусти
это).
If
you
wanna
tell
the
dealer
man
you're
sober
(Let
it
go)
Если
ты
хочешь
сказать
дилеру,
что
ты
трезв
(отпусти
это).
Guess
you
put
up
a
fight,
you
gotta
live
your
life
(Let
it
go)
Думаю,
ты
затеял
драку,
ты
должен
жить
своей
жизнью
(отпусти
ее).
Kiss
me
now
because
tomorrow′s
getting
older
Поцелуй
меня
сейчас,
потому
что
завтрашний
день
становится
старше.
Been
there
every
step
of
the
way
Я
был
там
на
каждом
шагу
этого
пути
Handy,
can′t
make
no
more
mistakes,
yeah
Удобно,
я
больше
не
могу
ошибаться,
да
(Uh-huh,
yeah,
yeah,
won't
you
feel
better?)
(Ага,
да,
да,
разве
тебе
не
станет
лучше?)
Look
on
the
bright
side
of
things,
then
you′ll
know
Посмотри
на
вещи
с
хорошей
стороны,
и
ты
поймешь.
You
should
be
smiling
by
now,
Ты
уже
должна
улыбаться.
Can't
you
tell?
(Won′t
stop
running
'round)
Разве
ты
не
можешь
сказать?
(не
перестает
бегать
по
кругу)
Won′t
stop
running
'round
with
your
head
in
the
clouds
Ты
не
перестанешь
носиться
по
кругу
с
головой
в
облаках,
Let
it
go,
let
it
go
отпусти
это,
отпусти
это.
Child,
just
let
it
go
Дитя,
просто
отпусти
это.
Carry
on
in
the
world
Продолжай
жить
в
этом
мире
Every
day
is
a
gift
Каждый
день-это
дар.
Don't
get
caught
up
in
your
problems
Не
увязай
в
своих
проблемах.
Let
them
go
and
be
free,
yeah
Отпусти
их
и
будь
свободен,
да
Anybody
out
there
Есть
здесь
кто
нибудь
Anybody,
go
on
and
let
it
go
Кто-нибудь,
продолжайте
и
отпустите
это.
Anybody
out
there
Есть
там
кто
нибудь
Anybody,
go
on
and
let
it
go
Кто-нибудь,
продолжайте
и
отпустите
это.
Anybody
out
there
Есть
здесь
кто
нибудь
Anybody,
go
on
and
let
it
go
Кто-нибудь,
продолжайте
и
отпустите
это.
Anybody
out
there
Есть
здесь
кто
нибудь
Anybody,
go
on
and
let
it
go
Кто-нибудь,
продолжайте
и
отпустите
это.
Anybody
out
there
Есть
здесь
кто
нибудь
Anybody,
go
on
and
let
it
go
Кто-нибудь,
продолжайте
и
отпустите
это.
Anybody,
anybody,
anybody,
anybody
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто
Yeah
-нибудь,
кто-нибудь,
да
Anybody,
anybody,
anybody
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
...
Go
on
and
let
it
go,
yeah
Давай,
забудь
об
этом,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Monique Wray, Leon Marcus Michels, Nicholas A Movshon, Homer Steinweiss, Thomas R Brenneck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.