Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
down
my
emotions
then
I
smoke
em
had
to
clear
my
head
Ich
zerlege
meine
Emotionen,
dann
rauche
ich
sie,
musste
meinen
Kopf
frei
bekommen
Don't
try
to
come
around
cuz
you
the
one
believin'
shit
you
read
Versuch
nicht,
wieder
anzukommen,
denn
du
bist
derjenige,
der
den
Scheiß
glaubt,
den
du
liest
Stay
mad
about
the
past
I
dropped
my
pride
was
tellin'
you
my
bad
Bleib
sauer
wegen
der
Vergangenheit,
ich
habe
meinen
Stolz
fallen
lassen
und
mich
bei
dir
entschuldigt
The
only
one
who
kept
it
real
ain't
care
about
the
shit
you
had
Die
Einzige,
die
echt
geblieben
ist,
sich
nicht
um
den
Scheiß
gekümmert
hat,
den
du
hattest
I
was
splittin'
fins
for
little
cesars
just
to
fill
our
stomach
Ich
habe
Fünfer
geteilt
für
Little
Caesars,
nur
um
unsere
Mägen
zu
füllen
Tryna
not
to
think
too
hard
about
it
quick
to
switch
to
fuck
it
Ich
versuche,
nicht
zu
viel
darüber
nachzudenken,
schalte
schnell
auf
"Scheiß
drauf"
um
Tried
to
show
em
love
but
he
fucked
up
he
act
like
he
don't
want
it
Ich
habe
versucht,
ihm
Liebe
zu
zeigen,
aber
er
hat
es
vermasselt,
er
tut
so,
als
ob
er
sie
nicht
will
When
you
go
through
pain
it's
hard
to
learn
to
just
enjoy
the
moment
Wenn
du
Schmerz
durchmachst,
ist
es
schwer
zu
lernen,
einfach
den
Moment
zu
genießen
Ain't
ask
me
for
a
hand
but
I
can
read
you
either
way
I'll
loan
it
Hast
mich
nicht
um
Hilfe
gebeten,
aber
ich
kann
dich
trotzdem
lesen,
ich
leihe
sie
dir
I
know
how
it
feels
cuz
if
I
didn't
would
of
never
wrote
it
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
denn
wenn
ich
es
nicht
wüsste,
hätte
ich
es
nie
geschrieben
You
could
really
waste
potential
if
you
let
it
shift
the
focus
Du
könntest
wirklich
Potenzial
verschwenden,
wenn
du
zulässt,
dass
es
den
Fokus
verschiebt
They
ain't
try
to
get
to
know
me
when
I
started
glad
you
noticed
Sie
haben
nicht
versucht,
mich
kennenzulernen,
als
ich
anfing,
ich
bin
froh,
dass
du
es
bemerkt
hast
I
speak
from
the
heart
lost
count
of
all
the
times
they
tried
to
bite
it
Ich
spreche
aus
dem
Herzen,
habe
aufgehört
zu
zählen,
wie
oft
sie
versucht
haben,
es
zu
beißen
Seperate
the
hate
cuz
too
much
shit
for
me
was
single
sided
Trenne
den
Hass,
weil
zu
viel
Scheiße
für
mich
einseitig
war
Know
a
lot
of
secrets
I
could
keep
em
so
I
never
minded
Kenne
viele
Geheimnisse,
ich
konnte
sie
bewahren,
also
hat
es
mich
nie
gestört
Drugs
had
killed
his
body
so
much
shit
that
you
ain't
get
to
try
yet
Drogen
hatten
seinen
Körper
getötet,
so
viel
Scheiße,
die
du
noch
nicht
ausprobieren
konntest
You
not
foolish
jumpin'
to
conclusions
Du
bist
nicht
dumm,
wenn
du
voreilige
Schlüsse
ziehst
It's
what
it
is
can't
help
the
fact
you
see
they
full
of
it
Es
ist,
was
es
ist,
du
kannst
nichts
dafür,
dass
du
siehst,
dass
sie
voller
Mist
sind
You
know
I
don't
blame
you
for
decisions
Du
weißt,
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
für
Entscheidungen
That
you
made
it
know
it
took
Die
du
getroffen
hast,
ich
weiß,
es
hat
A
lot
for
you
to
come
back
from
the
times
without
no
love
Viel
für
dich
gebraucht,
um
von
den
Zeiten
ohne
Liebe
zurückzukommen
Without
no
love
Ohne
Liebe
Shit
out
my
control
I
stayed
ten
toes
ain't
playin'
victim
Scheiße
außerhalb
meiner
Kontrolle,
ich
bin
standhaft
geblieben,
spiele
nicht
das
Opfer
I
get
hard
on
myself
over
the
years
I
gained
some
wisdom
Ich
bin
hart
zu
mir
selbst,
über
die
Jahre
habe
ich
etwas
Weisheit
gewonnen
If
they
show
you
who
they
are
first
time
around
don't
ever
miss
em
Wenn
sie
dir
zeigen,
wer
sie
sind,
beim
ersten
Mal,
vermisse
sie
nie
I'm
selective
who
I'm
next
to
some
be
proud
of
bad
intentions
Ich
bin
wählerisch,
wer
neben
mir
ist,
manche
sind
stolz
auf
schlechte
Absichten
Try
not
to
feel
some
type
of
way
shit
happens
unexpected
Versuche,
nicht
irgendwie
zu
fühlen,
Scheiße
passiert
unerwartet
You
the
type
be
takin'
L's
I
always
took
it
as
a
lesson
Du
bist
der
Typ,
der
Niederlagen
einsteckt,
ich
habe
es
immer
als
Lektion
genommen
You
won't
catch
me
round
nobody
who
I
feel
I
gotta
question
Du
wirst
mich
nicht
in
der
Nähe
von
jemandem
finden,
bei
dem
ich
Zweifel
habe
You
wanna
hear
the
real
Du
willst
die
Wahrheit
hören?
I
gave
em
that
they
got
the
message
Ich
habe
sie
ihnen
gegeben,
sie
haben
die
Nachricht
verstanden
No
coincidence
I'm
destined
Kein
Zufall,
ich
bin
dazu
bestimmt
Play
it
cool
but
I
was
tempted
Ich
habe
es
locker
angehen
lassen,
aber
ich
war
versucht
He
was
goofy
bitch
infested
Er
war
ein
alberner,
von
Schlampen
befallener
Typ
Why
you
say
it
like
you
meant
it
Warum
sagst
du
es,
als
ob
du
es
so
meinst
Got
a
issue
better
press
it
Wenn
du
ein
Problem
hast,
sprich
es
besser
an
Killin'
shit
still
independent
Ich
mache
alles
kaputt,
bin
immer
noch
unabhängig
Lot
of
shit
but
I
accept
it
Viel
Scheiße,
aber
ich
akzeptiere
es
Make
it
back
and
reinvest
it
Ich
mache
es
wieder
gut
und
reinvestiere
es
Wake
up
early
count
my
blessings
Ich
wache
früh
auf
und
zähle
meine
Segnungen
Put
my
feelings
in
a
sentence
Ich
drücke
meine
Gefühle
in
einem
Satz
aus
In
a
room
they
feel
my
presence
In
einem
Raum
spüren
sie
meine
Gegenwart
I
can't
help
if
you
offended
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
du
dich
angegriffen
fühlst
They
ain't
solid
just
pretend
it
Sie
sind
nicht
solide,
sie
tun
nur
so
How
you
hustle
gon'
reflect
it
Wie
du
dich
anstrengst,
wird
es
widerspiegeln
I'm
the
one
like
I'm
selected
Ich
bin
die
Eine,
als
wäre
ich
auserwählt
Tryna
slide
don't
recommend
it
Versuch
nicht,
dich
ranzumachen,
ich
empfehle
es
nicht
You
not
foolish
jumpin'
to
conclusions
Du
bist
nicht
dumm,
wenn
du
voreilige
Schlüsse
ziehst
It's
what
it
is
can't
help
the
fact
you
see
they
full
of
it
Es
ist,
was
es
ist,
du
kannst
nichts
dafür,
dass
du
siehst,
dass
sie
voller
Mist
sind
You
know
I
don't
blame
you
for
decisions
Du
weißt,
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
für
Entscheidungen
That
you
made
it
know
it
took
Die
du
getroffen
hast,
ich
weiß,
es
hat
A
lot
for
you
to
come
back
from
the
times
without
no
love
Viel
für
dich
gebraucht,
um
von
den
Zeiten
ohne
Liebe
zurückzukommen
Without
no
love
Ohne
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lady Xo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.