Lady XO - No Hook - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady XO - No Hook




No Hook
Без припева
If you ever left me lonely bitch I'll never forget it
Если ты хоть раз оставишь меня одну, козёл, я этого никогда не забуду,
Memories don't fade away no you can't touch none my blessings
Воспоминания не исчезают, ты не можешь коснуться ни одного моего благословения.
Ever treat me like a goofy ima leave like it's funny
Будешь обращаться со мной, как с дурочкой, я уйду, как ни в чём не бывало.
Back in the day they used to hate me now I gottem all on me
Раньше меня все ненавидели, а теперь все на мне помешаны.
He be tryna get ahold a me but I be hard to reach
Ты пытаешься связаться со мной, но до меня трудно дозвониться.
He told me he was in love but I said let's not make believe
Ты говорил, что любишь меня, но я сказала: "Давай не будем делать вид".
If I was down would you come pick me up or would you sleep on me?
Если бы я упала, ты бы пришёл и поднял меня или прошёл бы мимо?
I been smokin' like a chimney it be kinda hard to breathe
Я курила, как паровоз, теперь мне трудно дышать.
Don't be askin' for a hand when you would never give to me
Не проси помощи, если ты никогда не поможешь мне.
Please don't ask me for a verse its cuz I'm worth some bigger cheese
Пожалуйста, не проси у меня куплет, потому что я стою больших денег.
Walk a bitch who talkin' shit just like I got her on a leash
Выгуливаю сучку, которая болтает всякую чушь, как будто на поводке.
If I said it then it's facts so do you understand capeesh
Если я это сказала, значит, так оно и есть, понял?
Don't compare me to nobody none the less I don't compete
Не сравнивай меня ни с кем, я всё равно не соревнуюсь.
Bitch I made my own wave these other rappers gotta team
Сучка, я сама сделала себе карьеру, а этим рэперам нужна команда.
If they ever speak about me better put respect on me
Если они когда-нибудь будут говорить обо мне, пусть отзываются с уважением.
I ain't tryna be rude can't talk to you you out my league
Я не пытаюсь быть грубой, но не могу с тобой разговаривать, ты не моего уровня.
If you ever see me with her it's cuz she be with it too
Если ты увидишь меня с ней, то потому, что она тоже в теме.
Sneak dissin' catch you lackin' you gon get split into two
Будешь сплетничать за спиной поплатишься за это.
Go ahead and catch these ones not thinkin' bout creasin' my shoes
Давай, лови момент, не думай, что я испачкаю свои туфли.
Pay attention where you walkin' yes now you may be excused
Следи, куда идёшь, а теперь можешь быть свободен.
Couple homies that I trusted ended up bein' too friendly
Некоторые друзья, которым я доверяла, оказались слишком дружелюбными.
Turn your back for just a second and they follow who be trending
Только отвернись на секунду, и они уже следуют за тем, кто в тренде.
Now I keep my circle small I don't be fuckin' with too many
Теперь у меня маленький круг общения, я не общаюсь с большим количеством людей.
You can't get a second chance with me already learned my lesson
Ты не получишь второго шанса со мной, я уже усвоила урок.
Really hate when time be wasted you and I don't think the same
Ненавижу, когда время тратится впустую, мы с тобой мыслим по-разному.
If you 25 and broke then you the only one to blame
Если тебе 25 и ты неудачник, то винить некого, кроме себя.
My past the devil always askin' me can I come out to play
Моё прошлое, дьявол всегда спрашивает меня, не хочу ли я поиграть.
No I never would of guessed it damn now look how far I came
Нет, я бы никогда не подумала, что всё так обернётся, чёрт возьми, посмотри, как далеко я продвинулась.
I make this rap shit look so easy by the way I ride the beat
Мне легко даётся этот рэп, судя по тому, как я читаю под бит.
You'd never guess I had it in me takin' one good look at me
Ты бы никогда не догадался, что во мне это есть, просто взглянув на меня.
It's cuz I got a lot to say I left my feelings in the street
Потому что мне есть что сказать, я оставила свои чувства на улице.
Now the only thing I'm worried bout is be a better me
Теперь меня волнует только то, как стать лучше.
Browsin' through the dark web put me in a dark place
Просмотр даркнета погрузил меня в пучину отчаяния.
You can't tell me shit bout nothin' if you always played it safe
Ты не можешь ничего мне сказать, если всегда вёл себя осторожно.
Gotta money makin' mindset how you gonna play the game?
У меня мышление, направленное на зарабатывание денег, как ты собираешься играть в эту игру?
I just hope the music take me far like bankin' off of plays
Я просто надеюсь, что музыка унесёт меня далеко, словно я снимаю куш.
As of lately I been workin' hard to switch up all my ways
В последнее время я много работаю над тем, чтобы изменить свою жизнь.
So that's why if you ever ask me ima tell you I been straight
Поэтому, если ты когда-нибудь спросишь меня, я скажу, что у меня всё хорошо.
I gotta keep my distance they all want the steak that's on my plate
Я должна держать дистанцию, они все хотят мой кусок пирога.
If you ever do some sketchy shit it ain't up for debate
Если ты сделаешь что-то подозрительное, это не будет обсуждаться.
I don't even wanna fuck with him if we can't go on dates
Я даже не хочу с тобой встречаться, если мы не можем ходить на свидания.
New goofies actin' lame can't even ask me bout my day
Новые придурки ведут себя отстойно, даже не спрашивают, как прошёл мой день.
Look at how ya momma raised ya so pathetic it's a shame
Посмотри, как твоя мама тебя воспитала, так жалко.
Fuck I look like what you doin'? Where you at? You wanna blaze?
Блин, я выгляжу так, как будто я что-то делаю? Где ты? Хочешь подымить?
Why you sayin' your opinion I don't care about the fame
Зачем ты высказываешь своё мнение? Меня не волнует слава.
I do this shit for baby me and anybody who relate
Я делаю это для себя и для всех, кто меня понимает.
I really owe myself a lot I'm bouncin' back from all the pain
Я многим обязана себе, я оправилась от всей этой боли.
Lord forgive me ima go ahead and charge it to the game
Господи, прости меня, я спишу это на игру.





Writer(s): Alexandra Fastuca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.