Lady XO - What's The Problem - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Lady XO - What's The Problem




What's The Problem
Was ist das Problem?
I don't know how to hit the brakes, gon' make it shake, so here I go again
Ich weiß nicht, wie man bremst, werde es zum Beben bringen, also hier bin ich wieder
Tracky back to back, fuck up street, we act like hooligans
Tracks hintereinander, machen die Straße kaputt, wir benehmen uns wie Hooligans
Know my ass don't like him, why he say I'm bein' to rude to him?
Ich weiß, mein Arsch mag ihn nicht, warum sagt er, ich sei zu unhöflich zu ihm?
Skrtin' out a shell, I hit the gas, this bitch like new again
Rase davon, ich gebe Gas, diese Schlampe ist wie neu
Askin' all these questions, matter fact, I don't know who he is
Stellt all diese Fragen, Tatsache ist, ich weiß nicht, wer er ist
We know who really havin' that, don't ever try to play with twin
Wir wissen, wer wirklich hat, versuche niemals, mit Zwilling zu spielen
He actin' like the plug, but he dub you out here sellin' mid
Er tut so, als wäre er der Boss, aber er verkauft hier nur Mittelmaß
We locked in forever, how we rockin', don't care what he did
Wir sind für immer verbunden, wie wir rocken, egal was er getan hat
Two glockies, bitch, I can't choose
Zwei Glockies, Schlampe, ich kann mich nicht entscheiden
Shooter keep a tool with him, don't wait for me to make a move
Shooter hat immer eine Knarre dabei, warte nicht, bis ich mich bewege
He been fightin' demons all his life, he 'bout to let 'em loose
Er hat sein ganzes Leben gegen Dämonen gekämpft, er wird sie bald loslassen
What the fuck he think that he gon' do with that lil' 22?
Was zum Teufel denkt er, was er mit dieser kleinen 22er machen wird?
Bitch, I'm in that big body, got it on me, what's the problem?
Schlampe, ich bin in diesem dicken Auto, habe es bei mir, was ist das Problem?
Should've never sent the lo, drag her ass, I had to mop it up
Hätte nie den Standort schicken sollen, habe ihren Arsch gezogen, ich musste es aufwischen
Why this bitch still talkin', don't she still live at her momma house?
Warum redet diese Schlampe immer noch, wohnt sie nicht immer noch bei ihrer Mutter?
The bitch a rat, she coppin' out, forgot what I was talkin' 'bout
Die Schlampe ist eine Ratte, sie redet sich raus, habe vergessen, worüber ich gesprochen habe
Pass that shit Carmelo, pop out hello on a bitch
Gib das Ding weiter, Carmelo, tauche auf, hallo zu einer Schlampe
I won't argue with a thot bitch, I'm too busy gettin' rich
Ich werde nicht mit einer Schlampe streiten, ich bin zu beschäftigt, reich zu werden
He don't gimme what I want, I'll take his perks and make him itch
Er gibt mir nicht, was ich will, ich nehme seine Vorteile und lasse ihn jucken
Oh, you ain't know I got my people there, they'll throw you off a cliff
Oh, du wusstest nicht, dass meine Leute da sind, sie werden dich von einer Klippe werfen
Look him in his eyes while he die, tell him make a wish
Schau ihm in die Augen, während er stirbt, sag ihm, er soll sich etwas wünschen
A demon in my feelings, think about it, sure you want a kiss
Ein Dämon in meinen Gefühlen, denk darüber nach, bist du sicher, dass du einen Kuss willst?
Talkin' all that tough shit, but we both know he really a bitch
Redet all diesen harten Scheiß, aber wir beide wissen, dass er in Wirklichkeit eine Schlampe ist
Red beam on it, ain't gon' stutter blicky, it came with a switch, yeah
Roter Strahl drauf, wird nicht stottern, Blicky, es kam mit einem Schalter, ja
They gon' switch up under pressure, uh
Sie werden unter Druck wechseln, äh
Yo' homie bogus, he a teller, yeah
Dein Kumpel ist falsch, er ist ein Verräter, ja
You gon' pass 'em, don't you let up, yeah
Du wirst sie überholen, lass nicht nach, ja
Bitch, I got steppers if you press up, uh
Schlampe, ich habe Stepper, wenn du Druck machst, äh
Man, we got motion all December, yeah
Mann, wir haben den ganzen Dezember Bewegung, ja
Can't let you through, you ain't a member
Kann dich nicht durchlassen, du bist kein Mitglied
In that striker bust a fender, uh
In diesem Striker einen Kotflügel kaputt machen, äh
This bitch be cappin' I could never, I could never, aye
Diese Schlampe lügt, ich könnte niemals, ich könnte niemals, ja
That bitch be cappin' I could never, uh, yeah
Diese Schlampe lügt, ich könnte niemals, äh, ja
XO
XO





Writer(s): Lady Xo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.