Lady Yuliana - Alimaña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lady Yuliana - Alimaña




Alimaña
Varmit
Yo se que deseas para que me vaya mal, s
I know you wish for me to do badly, s
E que te alegraría en tu interior que todo se me trunque se que me
E that you would be glad deep down if everything went wrong for me and that you
Has engañado y de labios pa' fuera me deseas suerte,
Have cheated on me and insincerely wished me luck,
Pero dentro te ti quisieras que primero me lleve la muerte.
But inside you you wish I would die first.
Hagas lo que hagas alimaña no vas a poder jugaste mal que quieres
Do what you will, varmint, you will not succeed, you played poorly who wants you
Que haga te tocó perder con trampas y engaños no se llega lejos y al
To do, it was your turn to lose, with trickery and deception one does not go far and in
Final se cae,
The end you fall,
Le doy gracias a Dios que actúe de buena fe y eso es lo que vale.
I thank God for acting in good faith and that that is what is worthwhile.
Muerdete de envidia que pena me das,
Bite your envy how I pity you,
Muerde tu rabia no te deseo mal que en esta sabia vida el que la hace
Swallow your rage, I do not wish you ill, for in this wise life he who does so
La paga, Muerdete de envidia que pena me das,
Pays, Bite your envy how I pity you,
Muerde tu rabia no te deseo mal que en
Swallow your rage, I do not wish you ill, for in
Esta sabia vida el que la hace la paga.
This wise life he who does so pays.
Alimaña te tocó perder, conmigo no vas a poder, ja.
Varmit, it was your turn to lose, you will not succeed with me, ha.
Jajai.
Ha ha.
Yo se que tu deseas para mi que me vaya mal.
I know you wish for me to do badly.
Se que te alegraría en tu interior que todo se me trunque,
I know you would be glad deep down if everything went wrong for me,
Se que me has engañado y de labios pa' fuera me deseas
I know you have cheated on me and insincerely wished me
Suerte pero dentro de ti quisieras que primero me lleve la muerte.
Luck but inside you you wish I would die first.
Hagas lo que hagas alimaña no vas a poder,
Do what you will, varmint, you will not succeed,
Tu jugaste mal que quieres que haga te tocó perder,
You played poorly who wants you to do, it was your turn to lose,
Con trampas y engaños no se llega lejos y al final se cae,
With trickery and deception one does not go far and in the end you fall,
Le doy gracias a Dios que actuó de buena fe y eso es lo que vale,
I thank God for acting in good faith and that that is what is worthwhile,
Muerdete de envidia que pena me das,
Bite your envy how I pity you,
Muerde tu rabia no te deseo mal que en esta sabia vida el que la hace
Swallow your rage, I do not wish you ill, for in this wise life he who does so
La paga, muerdete de envidia que pena me das,
Pays, bite your envy how I pity you,
Muerde tu rabia no te deso mal que en esta sabia vida el que la hace
Swallow your rage, I do not wish you ill, for in this wise life he who does so
La pagaaa, envidia, envidia,
Pays it, envy, envy,
Me tienes envidia, envidia, envidia lo tuyo es envidia
You envy me, envy, envy your thing is envy





Writer(s): Elvis Anthony Retamozo Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.