Paroles et traduction Lady Yuliana - Empecemos de cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecemos de cero
Начнем с нуля
Hola
linda
como
estas
me
alegra
tanto
verte
Привет,
милый,
как
дела?
Я
так
рада
тебя
видеть.
No
se
como
decirte
que
tonto
fui
al
perderte
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
каким
глупой
я
была,
потеряв
тебя.
Como
ha
pasado
el
tiempo
quizá
ya
me
olvidaste
Как
много
времени
прошло,
может,
ты
уже
забыл
меня.
Pero
yo
no
he
podido
Но
я
не
смогла.
Amor
vuelve
a
aceptarme
Любимый,
прими
меня
обратно.
Aunque
el
tiempo
ha
pasado
y
dejamos
de
vernos
Хотя
время
прошло,
и
мы
перестали
видеться,
Yo
siento
aquí
a
mi
lado
tus
caricias
tus
besos
Я
чувствую
рядом
с
собой
твои
ласки,
твои
поцелуи.
Nunca
he
sido
feliz
tu
ausencia
me
ha
marcado
Я
никогда
не
была
счастлива,
твое
отсутствие
оставило
след.
Intente
enamorarme
y
todo
me
ha
fallado
Я
пыталась
влюбиться,
но
все
было
напрасно.
Si
tu
me
dices
que
sin
Если
ты
скажешь
мне,
что
без
Mi
no
has
podido
ser
feliz
Меня
не
смог
быть
счастлив,
Es
por
que
a
nadie
en
el
mundo
amare
como
yo
a
ti
Значит,
никого
в
мире
я
не
полюблю
так,
как
тебя.
Entonces
olvidemos
todos
los
problemas
que
tenemos
Тогда
давай
забудем
все
проблемы,
которые
у
нас
были,
Y
si
tanto
nos
amamos
И
если
мы
так
сильно
любим
друг
друга,
Vamos
a
empezar
de
cero
Давай
начнем
с
нуля.
Ya
todos
mis
errores
За
все
свои
ошибки
Muy
duro
he
pagado
Я
дорого
заплатила.
Este
horrible
malgenio
Этот
ужасный
характер,
Que
nos
ha
maltratado
Который
нас
мучил,
Te
prometo
desde
hoy
seré
mas
tolerante
Я
обещаю,
с
сегодняшнего
дня
я
буду
терпимее.
Pero
dime
mi
amor
que
no
vuelves
a
marcharte
Но
скажи
мне,
любимый,
что
ты
больше
не
уйдешь.
Ni
que
estuviera
loco
Даже
если
бы
я
сошла
с
ума,
No
pasa
por
mi
mente
Мне
и
в
голову
не
придет,
Aunque
te
suene
raro
Как
бы
странно
это
ни
звучало,
Extraño
tus
regaños
Я
скучаю
по
твоим
упрекам.
Tenias
mucha
razón
Ты
был
очень
прав,
Te
di
muchos
motivos
Я
дала
тебе
много
поводов.
Voy
a
portarme
bien
para
siempre
estar
contigo
Я
буду
хорошо
себя
вести,
чтобы
всегда
быть
с
тобой.
Si
tu
me
dices
que
sin
mi
Если
ты
скажешь
мне,
что
без
меня
No
has
podido
ser
feliz
Не
смог
быть
счастлив,
Es
por
que
a
nadie
en
el
mundo
amare
como
yo
a
ti
Значит,
никого
в
мире
я
не
полюблю
так,
как
тебя.
Entonces
olvidemos
todos
los
problemas
que
tenemos
Тогда
давай
забудем
все
проблемы,
которые
у
нас
были,
Y
si
tanto
nos
amamos
vamos
a
empezar
de
cero
И
если
мы
так
сильно
любим
друг
друга,
давай
начнем
с
нуля.
Si
tu
me
dices
que
sin
mi
Если
ты
скажешь
мне,
что
без
меня
No
has
podido
ser
feliz
Не
смог
быть
счастлив,
Es
por
que
a
nadie
en
el
mundo
amare
como
yo
a
ti
Значит,
никого
в
мире
я
не
полюблю
так,
как
тебя.
Entonces
olvidemos
todos
los
problemas
que
tenemos
Тогда
давай
забудем
все
проблемы,
которые
у
нас
были,
Y
si
tanto
nos
amamos
vamos
a
empezar
de
cero
И
если
мы
так
сильно
любим
друг
друга,
давай
начнем
с
нуля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.