Paroles et traduction Lady Yuliana - Padre y Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre y Madre
Father and Mother
Sientate
hijo
mio
necesito
hablarte
Sit
down,
my
son,
I
need
to
talk
to
you
Hoy
me
atrevi
a
contarte
lo
que
ha
sido
de
mi
vida,
Today
I
decided
to
tell
you
my
life
story,
Todo
ha
sido
muy
duro
antes
de
que
nacieras
Life
was
very
difficult
before
you
were
born
Pero
llegastes
tu
y
me
llenastes
de
alegria
But
you
came
along
and
filled
me
with
joy
Yo
era
solo
una
niña
con
sueños
he
ilusiones
I
was
just
a
young
girl
with
dreams
and
ambitions
Un
hombre
lindo
llego
a
mi
vida
despertando
mis
pasiones
A
handsome
man
came
into
my
life
and
stirred
my
passions
Beso
tras
beso
hicieron
que
perdiera
hasta
la
razon
Kiss
after
kiss,
I
lost
all
sense
of
reason
Olvide
los
consejos
de
mis
padres
I
ignored
my
parents'
advice
Me
envolvio
la
pasion.
Passion
took
over
me.
Me
entere
que
tu
vendrias
y
un
infierno
presentia
I
found
out
I
was
pregnant
and
I
could
sense
hell
approaching
Como
enfrentare
a
mis
padres
que
tristeza
defraudarlos
How
would
I
face
my
parents?
How
could
I
let
them
down?
Yo
era
todo
para
ellos
I
was
everything
to
them
Yo
era
su
vida.
I
was
their
life.
Pero
devi
enfrentar
el
mundo
But
I
had
to
face
the
world
Fui
primero
donde
el
My
first
stop
was
to
visit
him
Tu
padre
se
a
enojado
Your
father
was
furious
Dijo
el
no
puede
nacer
He
said
you
couldn't
be
born
Me
desgarro
el
corazon
It
broke
my
heart
Ayudarme
se
nego
He
refused
to
help
me
Pero
yo
queria
tenerte
But
I
wanted
you
Tu
eras
toda
mi
ilusion
You
were
my
only
hope
No
llores
hijo
mio
dejame
abrazarte
Don't
cry,
my
son,
let
me
embrace
you
Se
que
mucho
preguntas
quien
sera
tu
padre
I
know
you
asked
who
your
father
is
Si
el
nunca
se
procupo
He
is
not
in
your
life
Que
te
preocupa
a
ti
So
what
do
you
care?
Soy
tu
padre
y
madre
y
tu
eres
todo
para
mi
I
am
your
father
and
mother,
and
you
are
everything
to
me
Tu
y
yo
tu
vimos
suerte
You
and
I
are
lucky
Mis
padres
te
aceptaron
al
principio
My
parents
initially
accepted
you
Les
dio
muy
duro
pero
al
fin
me
apoyaron
It
was
very
difficult
for
them,
but
in
the
end
they
supported
me
Ya
vez
como
te
quieren
tus
abuelos
con
todo
el
corazón
You
see
how
much
your
grandparents
love
you
A
muchas
las
hechan
a
la
calle
sin
tener
compacion.
So
many
are
thrown
into
the
streets,
without
compassion.
Me
entere
que
tu
vendrias
un
infierno
presentia
I
found
out
I
was
pregnant,
and
I
could
sense
hell
approaching
Como
enfrentaria
a
mis
padres
How
would
I
face
my
parents?
Que
tristeza
desfraudarlos
How
could
I
let
them
down?
Yo
era
todo
para
ellos
yo
era
su
vida
I
was
everything
to
them,
I
was
their
life
Pero
devi
enfrentar
el
mundo
But
I
had
to
face
the
world
Yo
no
sabia
que
hacer
I
didn't
know
what
to
do
Tu
padre
se
a
enojado
no
quizo
verte
crecer
Your
father
was
furious.
He
didn't
want
to
see
you
grow
up
Pero
no
guardes
rencor
But
don't
hold
a
grudge
against
him
Todo
esto
lo
ve
Dios
el
no
nos
a
hecho
falta
God
sees
all
this.
We
have
never
lacked
for
anything
Y
tu
tampoco
a
ese
señor
And
neither
have
you
missed
that
man
Hijo
no
te
pongas
triste
alsa
la
frente
mi
amor
My
son,
don't
be
sad,
raise
your
head
Salgamos
adelante
para
eso
estamos
los
dos.
Let's
move
forward
together.
That's
why
we're
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.