Lady Zamar - Be Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Zamar - Be Mine




Gather round, let me tell you of a time
Соберитесь все вместе, позвольте мне рассказать вам об одном времени.
Of a time when I knew that you would be mine
О времени, когда я знал, что ты будешь моей.
Gather round, let me tell you of a time
Соберитесь все вместе, позвольте мне рассказать вам об одном времени.
Of a time when I knew that you would be mine
О времени, когда я знал, что ты будешь моей.
You would be mine, you would be mine
Ты будешь моей, ты будешь моей.
You'd be mine, oh mine, oh mine, oh mine, oh mine
Ты будешь моей, о, моей, о, моей, о, моей, о, моей.
You would be mine, you would be mine
Ты будешь моей, ты будешь моей.
You'd be mine, oh mine, oh mine, oh mine, oh mine
Ты будешь моей, о, моей, о, моей, о, моей, о, моей.
Fire gathers, trimming fences
Огонь собирается, обрезая заборы.
Jumping phases, visiting places
Переходные фазы, посещение мест.
That we've been to, all the mornings with you
Где мы были все утро с тобой.
We would laugh just because of you
Мы бы смеялись только из за тебя
All the things we'd make
Все, что мы могли бы сделать,
And the schemes we'd create
и схемы, которые мы могли бы создать.
Never thought I'd be caught
Никогда не думал, что меня поймают.
Danger signs everywhere (danger)
Повсюду знаки опасности (опасность).
They don't know
Они не знают.
That we are in this place
Что мы в этом месте.
Out of this phase
Вне этой фазы
Oh your face makes it worth it
О твое лицо того стоит
It's worth it,
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it, worth it, worth it, worth it
Оно того стоит, оно того стоит, оно того стоит, оно того стоит.
Gather round, let me tell you of a time
Соберитесь все вместе, позвольте мне рассказать вам об одном времени.
Of a time when I knew that you would be mine
О времени, когда я знал, что ты будешь моей.
Gather round, let me tell you of a time
Соберитесь все вместе, позвольте мне рассказать вам об одном времени.
Of a time when I knew that you would be mine
О времени, когда я знал, что ты будешь моей.
You would be mine, you would be mine
Ты будешь моей, ты будешь моей.
You'd be mine, oh mine, oh mine, oh mine, oh mine
Ты будешь моей, о, моей, о, моей, о, моей, о, моей.
You would be mine, you would be mine
Ты будешь моей, ты будешь моей.
You'd be mine, oh mine, oh mine, oh mine, oh mine
Ты будешь моей, о, моей, о, моей, о, моей, о, моей.
My hands in yours and our pockets full of gold
Мои руки в твоих, и наши карманы полны золота.
Would you lay we create, the sky is full of pixels hey
Ты бы лежал, мы творим, небо полно пикселей, Эй
We lie and wait for the silence, the mountains
Мы лежим и ждем тишины, гор.
That we'd overcome, we'll do it somehow
То, что мы преодолели, мы как-нибудь справимся.
It's how when you smile, how when we cry
Все дело в том, как ты улыбаешься, как мы плачем.
We've been longing for a time where it all makes sense
Мы мечтали о том времени, когда все обретет смысл.
All makes sense, all makes sense somehow
Все имеет смысл, все имеет какой-то смысл.
It's worth it,
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it
Оно того стоит.
It's worth it, worth it, worth it, worth it
Оно того стоит, оно того стоит, оно того стоит, оно того стоит.
You would be mine, you would be mine
Ты будешь моей, ты будешь моей.
You'd be mine, oh mine, oh mine, oh mine, oh mine
Ты будешь моей, о, моей, о, моей, о, моей, о, моей.
You would be mine, you would be mine
Ты будешь моей, ты будешь моей.
You'd be mine, oh mine, oh mine, oh mine, oh mine
Ты будешь моей, о, моей, о, моей, о, моей, о, моей.
You would be mine, you would be mine
Ты будешь моей, ты будешь моей.
You'd mine, oh mine, oh mine, oh mine, oh mine
Ты будешь моей, о моей, о моей, о моей, о моей.
You would be mine, you would be mine
Ты будешь моей, ты будешь моей.
You'd mine, oh mine, oh mine, oh mine, oh mine
Ты будешь моей, о моей, о моей, о моей, о моей.





Writer(s): Kgethego Chokoe, Yamikani Banda, Simbarashe Tagwireyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.