Paroles et traduction Ladyhawke - Chills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
a
mountain
pale,
you
make
me
tremble
inside
Ты
делаешь
горы
бледными,
ты
заставляешь
меня
трепетать
внутри
You're
starting
fires
and
you're
giving
me,
giving
me
chills
Ты
разжигаешь
пожары
и
вызываешь
у
меня,
вызываешь
у
меня
дрожь
And
all
the
people
around
they
know
that
you
wear
a
crown
И
все
вокруг
знают,
что
ты
носишь
корону
You're
starting
fires
and
you're
giving
me
giving
me
chills
Ты
разжигаешь
пожары
и
вызываешь
у
меня,
вызываешь
у
меня
дрожь
Maybe
I
should
have
known
how
to
comprehend
Может
быть,
я
должна
была
знать,
как
понять
This
is
love,
this
is
love
Это
любовь,
это
любовь
This
is
everything
Это
всё
Maybe
I
should
have
known
what
I'll
see
in
the
end
Может
быть,
я
должна
была
знать,
что
увижу
в
конце
This
is
love,
this
is
love
Это
любовь,
это
любовь
This
is
everything
Это
всё
This
is
everything
Это
всё
This
is
everything
Это
всё
Another
place
in
time,
another
broken
rhyme
Другое
место
во
времени,
другая
сломанная
рифма
To
make
you
understand
you're
giving
me,
giving
me
chills
Чтобы
ты
понял,
ты
вызываешь
у
меня,
вызываешь
у
меня
дрожь
And
now
that
you've
been
around
you
know
that
you'll
make
a
sound
И
теперь,
когда
ты
рядом,
ты
знаешь,
что
ты
произведешь
фурор
You're
starting
fires
and
you're
giving
me
giving
me
chills
Ты
разжигаешь
пожары
и
вызываешь
у
меня,
вызываешь
у
меня
дрожь
Maybe
I
should
have
known
how
to
comprehend
Может
быть,
я
должна
была
знать,
как
понять
This
is
love,
this
is
love
Это
любовь,
это
любовь
This
is
everything
Это
всё
Maybe
I
should
have
known
what
I'll
see
in
the
end
Может
быть,
я
должна
была
знать,
что
увижу
в
конце
This
is
love,
this
is
love
Это
любовь,
это
любовь
This
is
everything
Это
всё
This
is
everything
Это
всё
This
is
everything
Это
всё
Maybe
I
should
have
known
how
to
comprehend
Может
быть,
я
должна
была
знать,
как
понять
This
is
love,
this
is
love
Это
любовь,
это
любовь
This
is
everything
Это
всё
Maybe
I
should
have
known
what
I'll
see
in
the
end
Может
быть,
я
должна
была
знать,
что
увижу
в
конце
This
is
love,
this
is
love
Это
любовь,
это
любовь
This
is
everything
Это
всё
This
is
everything
Это
всё
This
is
everything
Это
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILLIPA BROWN, SCOTT HOFFMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.