Paroles et traduction Ladysmith Black Mambazo - Homeless
Emaweni
webaba
Darling,
listen
Silale
maweni
Don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Webaba
silale
maweni
Darling,
don't
yearn
for
more
Homeless,
homeless
Homeless,
homeless
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Homeless,
homeless
Homeless,
homeless
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
We
are
homeless,
we
are
homeless
We
are
homeless,
we
are
homeless
The
moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
The
moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
And
we
are
homeless,
homeless,
homeless
And
we
are
homeless,
homeless,
homeless
The
moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
The
moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Zio
yami,
zio
yami,
nhliziyo
yami
My
uncle,
my
uncle,
my
heart
Nhliziyo
yami
amakhaza
asengi
bulele
My
heart,
my
heart,
the
troubles
will
kill
me
Nhliziyo
yami,
nhliziyo
yami
My
heart,
my
heart
Nhliziyo
yami,
angibulele
amakhaza
My
heart,
don't
let
the
problems
kill
me
Nhliziyo
yami,
nhliziyo
yami
My
heart,
my
heart
Nhliziyo
yami
somandla
angibulele
mama
My
heart,
my
strength,
don't
let
me
cry
mother
Zio
yami,
nhliziyo
yami
My
uncle,
my
heart
Nhliziyo
yami,
nhliziyo
yami
My
heart,
my
heart
Too
loo
loo,
too
loo
loo
Too
loo
loo,
too
loo
loo
Too
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
Too
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
Too
loo
loo,
too
loo
loo
Too
loo
loo,
too
loo
loo
Too
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
Too
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
loo
Strong
wind
destroy
our
home
A
strong
wind
destroyed
our
home
Many
dead,
tonight
it
could
be
you
Many
dead,
tonight
it
could
be
you
Strong
wind,
strong
wind
Strong
wind,
strong
wind
Many
dead,
tonight
it
could
be
you
Many
dead,
tonight
it
could
be
you
And
we
are
homeless,
homeless
And
we
are
homeless,
homeless
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Homeless,
homeless
Homeless,
homeless
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Homeless,
homeless
Homeless,
homeless
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Moonlight
sleeping
on
a
midnight
lake
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
sing
hello,
hello,
hello
Somebody
sing
hello,
hello,
hello
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
cry
why,
why,
why?
Somebody
cry
why,
why,
why?
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
sing
hello,
hello,
hello
Somebody
sing
hello,
hello,
hello
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
cry
why,
why,
why?
Somebody
cry
why,
why,
why?
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Yitho
omanqoba
(ih
hih
ih
hih
ih)
yitho
omanqoba
Victory
(ih
hih
ih
hih
ih)
victory
Esanqoba
lonke
ilizwe
Victory
over
the
entire
world
(Ih
hih
ih
hih
ih)
yitho
omanqoba
(ih
hih
ih
hih
ih)
(Ih
hih
ih
hih
ih)
victory
(ih
hih
ih
hih
ih)
Esanqoba
phakathi
e
england
Victory
over
England
Esanqoba
phakathi
e
london
Victory
over
London
Esanqoba
phakathi
e
england
Victory
over
England
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
sing
hello,
hello,
hello
Somebody
sing
hello,
hello,
hello
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
cry
why,
why,
why?
Somebody
cry
why,
why,
why?
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
sing
hello,
hello,
hello
Somebody
sing
hello,
hello,
hello
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
say
ih
hih
ih
hih
ih
Somebody
cry
why,
why,
why?
Somebody
cry
why,
why,
why?
Kulumani,
kulumani
sizwe
Kulumani,
kulumani
my
nation
Singenze
njani
What
can
we
do?
Baya
jabula
abasi
thanda
yo
Those
who
love
you
are
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL SIMON, JOSEPH SHABALALA, BEKIZIZWE JOSEPH SHABALALA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.