Ladytron - Discotraxx - traduction des paroles en allemand

Discotraxx - Ladytrontraduction en allemand




Discotraxx
Discotraxx
През горите, през полята
Durch die Wälder, über die Felder
Под звездите, над житата
Unter den Sternen, über dem Getreide
I know her, used to follow everywhere we'd go
Ich kenne sie, sie folgte uns überallhin, wohin wir gingen
And it's so sweet, now she's sleeping with a boy I know
Und es ist so süß, jetzt schläft sie mit einem Jungen, den ich kenne
The boy I know knows a pretty girl in every town
Der Junge, den ich kenne, kennt ein hübsches Mädchen in jeder Stadt
And the way they look, they were made to let each other down
Und so wie sie aussehen, wurden sie geschaffen, um sich gegenseitig im Stich zu lassen
She got her face from the same house where she stole her clothes
Sie hat ihr Gesicht aus demselben Haus, aus dem sie ihre Kleider gestohlen hat
On the same street, there's a dance hall where nobody goes
In derselben Straße gibt es eine Tanzhalle, in die niemand geht
Four to the floor, stealing cigarettes of '90s ghosts
Four-to-the-floor, sie stehlen Zigaretten von Geistern der 90er
And then at Christmas time, 'til we exceed the recommended dose
Und dann zur Weihnachtszeit, bis wir die empfohlene Dosis überschreiten
През горите, през полята
Durch die Wälder, über die Felder
Под звездите, над житата
Unter den Sternen, über dem Getreide
На самолет, кораб и велосипед
Mit Flugzeug, Schiff und Fahrrad
Ще пътуват през ноща
Sie werden durch die Nacht reisen
Рисуват вечерта, и ще спят до обяд
Sie malen den Abend und werden bis Mittag schlafen
Вятърът ги брули на сребърен MZ
Der Wind peitscht sie auf einer silbernen MZ
Ще пият горски чай от златен самовар
Sie werden Waldtee aus einem goldenen Samowar trinken
Лицата им греят с огненен загар
Ihre Gesichter leuchten mit feuriger Bräune
През горите, през полята
Durch die Wälder, über die Felder
Под звездите, над житата
Unter den Sternen, über dem Getreide
На самолет, кораб и велосипед
Mit Flugzeug, Schiff und Fahrrad
Ще пътуват през ноща
Sie werden durch die Nacht reisen
Рисуват вечерта, и ще спят до обяд
Sie malen den Abend und werden bis Mittag schlafen
I know her, used to follow everywhere we'd go
Ich kenne sie, sie folgte uns überallhin, wohin wir gingen
And it's so sweet, now she's sleeping with a boy I know
Und es ist so süß, jetzt schläft sie mit einem Jungen, den ich kenne
The boy I know knows a pretty girl in every town
Der Junge, den ich kenne, kennt ein hübsches Mädchen in jeder Stadt
And the way they look, they were made to let each other down
Und so wie sie aussehen, wurden sie geschaffen, um sich gegenseitig im Stich zu lassen





Writer(s): Daniel Hunt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.