Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
През
горите,
през
полята
Durch
die
Wälder,
über
die
Felder
Под
звездите,
над
житата
Unter
den
Sternen,
über
dem
Getreide
I
know
her,
used
to
follow
everywhere
we'd
go
Ich
kenne
sie,
sie
folgte
uns
überallhin,
wohin
wir
gingen
And
it's
so
sweet,
now
she's
sleeping
with
a
boy
I
know
Und
es
ist
so
süß,
jetzt
schläft
sie
mit
einem
Jungen,
den
ich
kenne
The
boy
I
know
knows
a
pretty
girl
in
every
town
Der
Junge,
den
ich
kenne,
kennt
ein
hübsches
Mädchen
in
jeder
Stadt
And
the
way
they
look,
they
were
made
to
let
each
other
down
Und
so
wie
sie
aussehen,
wurden
sie
geschaffen,
um
sich
gegenseitig
im
Stich
zu
lassen
She
got
her
face
from
the
same
house
where
she
stole
her
clothes
Sie
hat
ihr
Gesicht
aus
demselben
Haus,
aus
dem
sie
ihre
Kleider
gestohlen
hat
On
the
same
street,
there's
a
dance
hall
where
nobody
goes
In
derselben
Straße
gibt
es
eine
Tanzhalle,
in
die
niemand
geht
Four
to
the
floor,
stealing
cigarettes
of
'90s
ghosts
Four-to-the-floor,
sie
stehlen
Zigaretten
von
Geistern
der
90er
And
then
at
Christmas
time,
'til
we
exceed
the
recommended
dose
Und
dann
zur
Weihnachtszeit,
bis
wir
die
empfohlene
Dosis
überschreiten
През
горите,
през
полята
Durch
die
Wälder,
über
die
Felder
Под
звездите,
над
житата
Unter
den
Sternen,
über
dem
Getreide
На
самолет,
кораб
и
велосипед
Mit
Flugzeug,
Schiff
und
Fahrrad
Ще
пътуват
през
ноща
Sie
werden
durch
die
Nacht
reisen
Рисуват
вечерта,
и
ще
спят
до
обяд
Sie
malen
den
Abend
und
werden
bis
Mittag
schlafen
Вятърът
ги
брули
на
сребърен
MZ
Der
Wind
peitscht
sie
auf
einer
silbernen
MZ
Ще
пият
горски
чай
от
златен
самовар
Sie
werden
Waldtee
aus
einem
goldenen
Samowar
trinken
Лицата
им
греят
с
огненен
загар
Ihre
Gesichter
leuchten
mit
feuriger
Bräune
През
горите,
през
полята
Durch
die
Wälder,
über
die
Felder
Под
звездите,
над
житата
Unter
den
Sternen,
über
dem
Getreide
На
самолет,
кораб
и
велосипед
Mit
Flugzeug,
Schiff
und
Fahrrad
Ще
пътуват
през
ноща
Sie
werden
durch
die
Nacht
reisen
Рисуват
вечерта,
и
ще
спят
до
обяд
Sie
malen
den
Abend
und
werden
bis
Mittag
schlafen
I
know
her,
used
to
follow
everywhere
we'd
go
Ich
kenne
sie,
sie
folgte
uns
überallhin,
wohin
wir
gingen
And
it's
so
sweet,
now
she's
sleeping
with
a
boy
I
know
Und
es
ist
so
süß,
jetzt
schläft
sie
mit
einem
Jungen,
den
ich
kenne
The
boy
I
know
knows
a
pretty
girl
in
every
town
Der
Junge,
den
ich
kenne,
kennt
ein
hübsches
Mädchen
in
jeder
Stadt
And
the
way
they
look,
they
were
made
to
let
each
other
down
Und
so
wie
sie
aussehen,
wurden
sie
geschaffen,
um
sich
gegenseitig
im
Stich
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hunt
Album
604
date de sortie
26-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.