Paroles et traduction Laeti feat. Alonzo - Briller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMG
63,
j'roule
sur
leurs
lois
AMG
63,
я
езжу
по
их
законам
La
vie,
c'est
des
choix,
moi
je
fonce
tout
droit
Жизнь
- это
выбор,
а
я
иду
прямо.
Quand
il
doutait
de
moi
j'étais
seul
à
y
croire
Когда
он
сомневался
во
мне,
я
был
одинок,
чтобы
поверить
в
это.
Ils
me
verront
briller,
ils
me
verront
briller
Они
увидят,
как
я
сияю,
они
увидят,
как
я
сияю
AMG
63,
j'roule
sur
leurs
lois
AMG
63,
я
езжу
по
их
законам
La
vie,
c'est
des
choix,
moi
je
fonce
tout
droit
Жизнь
- это
выбор,
а
я
иду
прямо.
Quand
il
doutait
de
moi
j'étais
seul
à
y
croire
Когда
он
сомневался
во
мне,
я
был
одинок,
чтобы
поверить
в
это.
Ils
me
verront
briller,
ils
me
verront
briller
Они
увидят,
как
я
сияю,
они
увидят,
как
я
сияю
Pour
arriver
j'ai
pris
mon
time,
ma
sœur
on
prend
l'bif,
on
taille
Чтобы
приехать,
я
не
торопился,
моя
сестра,
мы
берем
биф,
мы
обрезаем
J'suis
monté
en
haut
d'la
falaise,
le
soleil
brille,
ici
j'm'enjaille
Я
поднялся
на
вершину
утеса,
светит
солнце,
здесь
я
наслаждаюсь
J'ai
mené
mes
batailles
en
solo,
qui
m'aime
me
suive
au
pire,
man
follow
Я
сражался
в
одиночку,
кто
любит
меня,
следит
за
мной
в
худшем
случае,
человек
следует
Plus
rien
n'm'effraie
ici,
j'suis
à
l'aise,
quoi?
Avec
qui
tu
fais
ton
chaud?
Меня
здесь
больше
ничто
не
пугает,
мне
комфортно,
что?
С
кем
ты
горячишься?
Kiffe
mon
flow,
dis-moi
qui
t'empêche,
j'file
tout
droit,
dans
l'rétro,
trop
d'haineux
Не
трогай
мой
поток,
скажи
мне,
кто
тебе
мешает,
я
иду
прямо,
в
ретро,
слишком
много
ненависти
Treillis
kaki,
fuck
le
string-dentelle,
venue
d'en
bas,
j'veux
briller
dans
l'ciel
Решетка
цвета
хаки,
нахуй
кружевные
стринги,
идущие
снизу,
я
хочу
сиять
в
небе
Pas
d'mi-temps,
moi,
j'ai
mis
l'temps,
personne
me
juge,
nan,
reste
à
faire
le
pigeon
Никаких
перерывов,
я
потратил
время,
никто
меня
не
осуждает,
нет,
оставайся
голубем.
Amis
vrais
ou
faux,
je
n'sais
pas
qui
ils
sont
(amis
vrais
ou
faux,
je
n'sais
pas
qui
ils
sont)
Настоящие
или
ложные
друзья,
я
не
знаю
,кто
они
(настоящие
или
ложные
друзья,
я
не
знаю,кто
они)
AMG
63,
j'roule
sur
leurs
lois
AMG
63,
я
езжу
по
их
законам
La
vie,
c'est
des
choix,
moi
je
fonce
tout
droit
Жизнь
- это
выбор,
а
я
иду
прямо.
Quand
il
doutait
de
moi
j'étais
seul
à
y
croire
Когда
он
сомневался
во
мне,
я
был
одинок,
чтобы
поверить
в
это.
Ils
me
verront
briller,
ils
me
verront
briller
Они
увидят,
как
я
сияю,
они
увидят,
как
я
сияю
AMG
63,
j'roule
sur
leurs
lois
AMG
63,
я
езжу
по
их
законам
La
vie,
c'est
des
choix,
moi
je
fonce
tout
droit
Жизнь
- это
выбор,
а
я
иду
прямо.
Quand
il
doutait
de
moi
j'étais
seul
à
y
croire
Когда
он
сомневался
во
мне,
я
был
одинок,
чтобы
поверить
в
это.
Ils
me
verront
briller,
ils
me
verront
briller
Они
увидят,
как
я
сияю,
они
увидят,
как
я
сияю
Avoir
toujours
envie
de
s'en
aller,
j'entends
le
son,
mon
cœur
vient
d's'emballer
Мне
всегда
хочется
уйти,
я
слышу
звук,
мое
сердце
только
что
забилось.
La
petite
du
foyer
et
son
franc-parler,
préfère
remuer
sur
des
musiques
endiablées
Малышка
дю
фойе
и
ее
откровенность
предпочитают
заниматься
музыкой
с
увлечением
Et
oui,
poto
peu
sociable
donc
vas-y
mollo,
les
vrais
l'savent,
fais
pas
l'gigolo
И
да,
пото
не
очень
общительный,
так
что
давай,
настоящие
знают
это,
не
будь
жиголо
Joue
pas
l'mac
avec
ton
petit
polo
Не
играй
в
Макинтош
со
своей
маленькой
поло.
J'veux
m'isoler,
j'ai
fini
d'zoner,
fini
d'rigoler,
qui
ici
m'connaît?
Я
хочу
уединиться,
я
закончил
зонирование,
закончил
смеяться,
кто
меня
здесь
знает?
Désolé,
j'ai
pas
d'pistolet,
j'fais
des
hits,
bordel,
j'suis
une
petite
bornée
Извини,
у
меня
нет
пистолета,
я
стреляю,
черт
возьми,
я
маленькая
ограниченная.
J'ai
ken
ça,
ma
sœur,
j'suis
dans
l'thème
(thème)
Я
понял
это,
моя
сестра,
я
нахожусь
в
теме
(теме)
Ouais,
j'donne
ça,
j'suis
une
vraie
panthère
('thère)
Да,
я
даю
это,
я
настоящая
пантера
('Тереза)
C'est
l'alpha,
lève
ton
verre
en
l'air,
que
des
kickeurs
sales,
foutez-nous
l'bordel
('del)
Это
альфа,
подними
свой
бокал
в
воздух,
что
грязные
кикеры,
черт
возьми
нас
('del)
AMG
63,
j'roule
sur
leurs
lois
AMG
63,
я
езжу
по
их
законам
La
vie,
c'est
des
choix,
moi
je
fonce
tout
droit
Жизнь
- это
выбор,
а
я
иду
прямо.
Quand
il
doutait
de
moi
j'étais
seul
à
y
croire
Когда
он
сомневался
во
мне,
я
был
одинок,
чтобы
поверить
в
это.
Ils
me
verront
briller,
ils
me
verront
briller
Они
увидят,
как
я
сияю,
они
увидят,
как
я
сияю
AMG
63,
j'roule
sur
leurs
lois
AMG
63,
я
езжу
по
их
законам
La
vie,
c'est
des
choix,
moi
je
fonce
tout
droit
Жизнь
- это
выбор,
а
я
иду
прямо.
Quand
il
doutait
de
moi
j'étais
seul
à
y
croire
Когда
он
сомневался
во
мне,
я
был
одинок,
чтобы
поверить
в
это.
Ils
me
verront
briller,
ils
me
verront
briller
Они
увидят,
как
я
сияю,
они
увидят,
как
я
сияю
Ils
me
verront
briller,
ils
me
verront
briller
Они
увидят,
как
я
сияю,
они
увидят,
как
я
сияю
Ils
me
verront
briller,
ils
me
verront
briller
Они
увидят,
как
я
сияю,
они
увидят,
как
я
сияю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonzo, Moussa Mansaly, Stillnas, Washy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.