Paroles et traduction Laetitia B - Oh la cité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
jouais
avec
ta
vie
You
played
with
your
life
C′est
ton
pote
qui
est
passé
Your
friend
came
and
took
it
Tu
jouais
avec
ta
vie
You
played
with
your
life
C'est
ton
pote
qui
est
passé
Your
friend
came
and
took
it
Tout
c′que
tu
voulais,
toi
All
you
wanted
was
Une
vie
de
voyou
(une
vie
de
voyou)
A
life
of
crime
(a
life
of
crime)
Tout
c'que
tu
voulais,
toi
All
you
wanted
was
C'est
te
faire
des
sous,
(c′est
te
faire
des
sous)
To
make
money
(to
make
money)
T′avais
pas
prévu
l'coup
You
didn't
see
it
coming
Il
a
tiré
son
coup
(il
a
tiré
son
coup)
He
shot
you
(he
shot
you)
Et
ce
jour
là,
la
mort
était
au
rendez-vous
And
that
day,
death
came
to
call
Tu
peux
lui
dire
adieu
(tu
peux
lui
dire
adieu)
You
can
say
goodbye
to
him
(you
can
say
goodbye)
Tu
peux
lui
dire
adieu
(tu
peux
lui
dire
adieu)
You
can
say
goodbye
to
him
(you
can
say
goodbye)
Tu
vas
devoir
regarder
sa
mère
dans
les
yeux
You're
going
to
have
to
look
his
mother
in
the
eyes
Lui
expliquer
pourquoi
son
fils
Explain
to
her
why
her
son
Lui
expliquer
pourquoi
son
fils
Explain
to
her
why
her
son
Il
ne
reviendra
jamais
(ah
jamais)
Will
never
come
back
(never
come
back)
Il
ne
reviendra
jamais
non
(oh
jamais)
He'll
never
come
back
(never
come
back)
Il
ne
reviendra
jamais
(ah
jamais)
He'll
never
come
back
(never
come
back)
Jamais
de
jamais
(oh
jamais)
Never
ever
(never
ever)
Ahaaha,
il
ne
reviendra
jamais
Ahaaha,
he'll
never
come
back
Ahaaha,
il
ne
reviendra
jamais
Ahaaha,
he'll
never
come
back
Oyoho,
il
ne
reviendra
jamais
Oyoho,
he'll
never
come
back
Oyoho,
jamais
de
jamais
Oyoho,
never
ever
Tu
laisses
ton
meilleur
gars
You
leave
your
best
friend
Figer
devant
ton
cadavre
Frozen
in
front
of
your
corpse
Tu
vas
laisser
ta
mama
You're
going
to
leave
your
mother
Sombrer
dans
le
plus
grand
noir
Sinking
into
the
deepest
darkness
On
t′avait
prévenu
d'pas
traîner
dans
la
rue
mais
toi
t′as
pas
voulu
écouter
We
warned
you
not
to
hang
around
on
the
streets,
but
you
didn't
want
to
listen
On
t'a
déjà
dit
qu′tout
ça
c'est
pas
une
vie,
la
preuve
tu
fais
pleurer
la
cité
We
told
you
that
all
this
is
not
a
life,
now
look,
you're
making
the
city
cry
Tout
l'monde
te
dit
adieu
Everyone
is
saying
goodbye
to
you
Tout
l′monde
te
dit
adieu
Everyone
is
saying
goodbye
to
you
Tous
tes
proche
détruient
des
larmes
pleins
les
yeux
All
your
loved
ones
are
breaking
down
with
tears
in
their
eyes
On
l′entend
crier
"Seigneur
mon
fils
"
We
hear
her
scream
"My
son,
my
lord"
Se
jetant
par
terre
criant
"Mon
fils
"
Throwing
herself
to
the
ground,
crying
"My
son"
Je
n'le
reverrais
jamais
I'll
never
see
him
again
Je
n′te
reverrais
jamais
non
I'll
never
see
you
again
Je
n'le
reverrais
jamais
I'll
never
see
him
again
Jamais,
jamais
Never,
never
Ahaaha,
il
ne
reviendra
jamais
Ahaaha,
he'll
never
come
back
Ahaaha,
il
ne
reviendra
jamais
Ahaaha,
he'll
never
come
back
Oyoho,
il
ne
reviendra
jamais
Oyoho,
he'll
never
come
back
Oyoho,
jamais
de
jamais
Oyoho,
never
ever
Tu
peux
lui
dire
adieu
(la
cité)
You
can
say
goodbye
to
him
(the
city)
Tu
peux
lui
dire
adieu
(oh
la
cité)
You
can
say
goodbye
to
him
(oh,
the
city)
Tu
peux
lui
dire
adieu
(la
cité)
You
can
say
goodbye
to
him
(the
city)
Tu
peux
lui
dire
adieu
(oh
la
cité)
You
can
say
goodbye
to
him
(oh,
the
city)
Il
ne
reviendra
jamais
(la
cité)
He'll
never
come
back
(the
city)
Il
ne
reviendra
jamais
non
(oh
la
cité)
He'll
never
come
back
(oh,
the
city)
Il
ne
reviendra
jamais
(la
cité)
He'll
never
come
back
(the
city)
Jamais
de
jamais
(oh
la
cité)
Never
ever
(oh,
the
city)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ghenda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.