Paroles et traduction Laganja Estranja - Smoke Break
What's
going
on?
Что
происходит?
Why
do
I
feel
like
everything
is
wrong?
Почему
мне
кажется,
что
все
идет
не
так?
I
feel
so
alone,
gotta
stay
in
my
zone
Я
чувствую
себя
такой
одинокой,
должна
оставаться
в
своей
зоне
I
don't
know
the
last
time
that
I
called
my
home
Я
не
помню,
когда
в
последний
раз
звонила
домой
Can't
seem
to
figure
out
Никак
не
могу
понять
Feels
like
I'm
missing
out
Такое
чувство,
что
я
что-то
упускаю
I
get
so
worried
in
how
I
present
myself
Я
так
переживаю,
как
я
себя
преподношу
It's
becoming
not
me
(not
me)
Это
становлюсь
не
я
(не
я)
This
is
not
who
I
wanted
to
be
(to
be)
Это
не
то,
кем
я
хотела
быть
(быть)
And
I
come
off
as
strong,
but
I
am
emotional
И
я
кажусь
сильной,
но
я
эмоциональна
Sometimes
I'm
quiet
but
wanna
be
sociable
Иногда
я
молчу,
но
хочу
быть
общительной
And
I'm
distant
but
I
think
I'm
approachable
И
я
отстраненная,
но
думаю,
что
я
доступна
I
thought
some
friends
were
never
disposable
Я
думала,
что
некоторые
друзья
не
бывают
одноразовыми
But,
I
learned
my
lesson
Но
я
усвоила
урок
Sometimes
a
mistake
is
truly
a
blessing
Иногда
ошибка
- это
настоящее
благословение
I'm
lightnin'
it
up
and
inhalin'
the
medicine
Я
зажигаю
его
и
вдыхаю
лекарство
Make
sense
of
my
brain,
I
am
desperate
Привести
в
порядок
свой
мозг,
я
в
отчаянии
I
just
a
need
a
smoke
break,
bring
me
to
the
light
Мне
просто
нужен
перекур,
выведи
меня
на
свет
So
I
can
see
the
good
in
everything
that's
in
my
life
Чтобы
я
могла
видеть
хорошее
во
всем,
что
есть
в
моей
жизни
Let
me
get
a
puff,
puff,
breathin'
in
the
night
Дай
мне
затянуться,
затянуться,
дыша
ночью
So
when
tomorrow
comes,
everything
will
be
alright
Чтобы,
когда
наступит
завтра,
все
было
хорошо
What's
going
on?
Что
происходит?
Why
do
I
feel
like
we
need
this
song?
Почему
мне
кажется,
что
нам
нужна
эта
песня?
We
got
people
who
feel
like
they
don't
belong
У
нас
есть
люди,
которые
чувствуют,
что
они
ни
к
чему
не
принадлежат
And
then
people
in
office
that
hate
'em
all
А
есть
люди
при
власти,
которые
ненавидят
их
всех
Living
in
fear
because
they
are
queer
Живут
в
страхе,
потому
что
они
не
такие
Inciting
panic
because
they're
Hispanic
Сеют
панику,
потому
что
они
латиноамериканцы
Attacking
the
black
Нападают
на
черных
Inclining
the
white
Склоняя
белых
Please,
let
this
not
be
a
sign
of
the
times
Пожалуйста,
пусть
это
не
будет
признаком
времени
There's
so
much
to
do,
but
so
little
to
do
it
Так
много
нужно
сделать,
но
так
мало
времени,
чтобы
сделать
это
Airport
to
airport's
a
little
confusing
Аэропорт
за
аэропортом
- это
немного
сбивает
с
толку
Sometimes
I
forget
where
I'm
at
or
what
day
it
is
Иногда
я
забываю,
где
я
нахожусь
и
какой
сегодня
день
Then
I
can't
separate
Ganja
from
Jane
and
it's
tiring
(tiring)
Тогда
я
не
могу
отделить
Ганджу
от
Джейн,
и
это
утомительно
(утомительно)
But
I
keep
on
with
the
timing
Но
я
продолжаю
в
том
же
духе
Leave
it
all
behind
me
Оставляю
все
позади
Pass
me
the
lighter
or
light
me
Передай
мне
зажигалку
или
зажги
мне
I
just
need
a
smoke
break,
bring
me
to
the
light
Мне
просто
нужен
перекур,
выведи
меня
на
свет
So
I
can
see
the
good
in
everything
that's
in
my
life
Чтобы
я
могла
видеть
хорошее
во
всем,
что
есть
в
моей
жизни
Let
me
get
a
puff,
puff,
breathin'
in
the
night
Дай
мне
затянуться,
затянуться,
дыша
ночью
So
when
tomorrow
comes,
everything
will
be
alright
Чтобы,
когда
наступит
завтра,
все
было
хорошо
I
just
need
a
smoke
break,
bring
me
to
the
light
(bring
me
to
the
light)
Мне
просто
нужен
перекур,
выведи
меня
на
свет
(выведи
меня
на
свет)
So
I
can
see
the
good
in
everything
that's
in
my
life
(thing
that's
in
my
life)
Чтобы
я
могла
видеть
хорошее
во
всем,
что
есть
в
моей
жизни
(все,
что
есть
в
моей
жизни)
Let
me
get
a
puff,
puff,
breathin'
in
the
night
(breathin'
in
the
night)
Дай
мне
затянуться,
затянуться,
дыша
ночью
(дыша
ночью)
So
when
tomorrow
comes,
everything
will
be
alright
(everything
will
be
alright)
Чтобы,
когда
наступит
завтра,
все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо)
Exhale
it
out
Выдохни
это
Light
my
heart
on
fire
when
I
smoke
that
loud
Зажигай
мое
сердце,
когда
я
курю
эту
дурь
It
doesn't
do
me
any
good
for
me
to
worry
much
Мне
не
к
чему
так
сильно
переживать
So
light
the
bowl
Так
что
зажигай
бонг
Roll
the
blunt
Закручивай
косяк
Pass
me
the
Dutch
Передай
мне
бумажку
I
just
need
a
smoke
break,
bring
me
to
the
light
(bring
me
to
the
light)
Мне
просто
нужен
перекур,
выведи
меня
на
свет
(выведи
меня
на
свет)
So
I
can
see
the
good
in
everything
that's
in
my
life
(thing
that's
in
my
life)
Чтобы
я
могла
видеть
хорошее
во
всем,
что
есть
в
моей
жизни
(все,
что
есть
в
моей
жизни)
Let
me
get
a
puff,
puff,
breathin'
in
the
night
(breathin'
in
the
night)
Дай
мне
затянуться,
затянуться,
дыша
ночью
(дыша
ночью)
So
when
tomorrow
comes,
everything
will
be
alright
(everything
will
be
alright)
Чтобы,
когда
наступит
завтра,
все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо)
I
just
need
a
smoke
break,
bring
me
to
the
light
(bring
me
to
the
light)
Мне
просто
нужен
перекур,
выведи
меня
на
свет
(выведи
меня
на
свет)
So
I
can
see
the
good
in
everything
that's
in
my
life
(thing
that's
in
my
life)
Чтобы
я
могла
видеть
хорошее
во
всем,
что
есть
в
моей
жизни
(все,
что
есть
в
моей
жизни)
Let
me
get
a
puff,
puff,
breathin'
in
the
night
(breathin'
in
the
night)
Дай
мне
затянуться,
затянуться,
дыша
ночью
(дыша
ночью)
So
when
tomorrow
comes,
everything
will
be
alright
(everything
will
be
alright)
Чтобы,
когда
наступит
завтра,
все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо)
Bring
me
to
the
light
Выведи
меня
на
свет
Thing
that's
in
my
life
Все,
что
есть
в
моей
жизни
Breathin'
in
the
night
Дыша
ночью
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Tyler Ellingwood, Lee Martin, Ryan William Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.