Lagartija Nick - Agonía, Agonía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lagartija Nick - Agonía, Agonía




Agonía, Agonía
Агония, агония
J Dose]
Мой Дози]
Como de mi mano, bebe de mis labios,
Из моих рук пей, целуй мои губы,
Bailame desnuda, cómete mis penas,
Танцуй для меня обнажённой, ешь мои печали,
Suda de mis dudas.
Истекай моим сомнениями.
Chúpame la sangre, esnifa de mi risa,
Пей мою кровь, вдыхай мой смех,
Tómame con calma, quiéreme con miedo,
Люби меня спокойно, желай, но боясь,
Olvídame deprisa.
Забудь меня быстро.
Sufre por mi vida, niégame la ayuda,
Страдай за мою жизнь, откажи мне в помощи,
Inféctame la herida, véndame los ojos,
Зарази мою рану, завяжи мне глаза,
Baja el mal de alturas.
Спусти меня с недосягаемой высоты.
Plánchame los celos, rompe mis camisas de moda,
Выгладь мою ревность, порви мои модные рубашки,
Vísteme despacio que voy a mi bola.
Одевай меня медленно, ведь я сам по себе.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
Я не знаю, как эта девушка меня так пленила,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
Она проходит мимо, и я теряю голову,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
Я никогда не мог сказать ей "Привет", и не хочу говорить "Пока",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Потому что это та брюнетка, которую я хочу рядом с собой.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
Я вижу её ночью, но никогда наедине,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
И не знаю, как рассказать ей о своём хаосе,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
И я знаю, что она не смотрит и никогда не замечала,
Pero que vaya con cuidao'...
Но пусть будет осторожна...
Ey jo, Juancho, sabes que si quiero ya la tengo man,
Эй, Хуанчо, ты знаешь, что если захочу, то смогу заполучить её,
Que yo a ella le convengo y ella a también,
Что я ей подхожу, и она мне тоже,
Que yo soy un niñato y ella una mujer,
Что я ещё молод, а она взрослая женщина,
Pero por ella mato y me hago un Don Javier,
Но ради неё я убью, и стану Доном Хавьером,
Que si quiere me centro y me hago un caballero,
Что если она захочет, я исправлюсь и стану джентльменом,
Que yo pongo en sus manos mi alma y mi dinero,
Что я положу к её ногам свою душу и свои деньги,
Que yo le pongo un piso, que ella es lo primero,
Что я куплю ей квартиру, ведь она самое главное,
Dile que metí la barra y que le bajo el cielo.
Скажи ей, что я сделал ставку и сорву с неба звезду.
Juega con mi droga, véndeme la dosis,
Играй с моей наркотой, продай мне дозу,
Písame la nuca, rompe tus tacones, cámbiame la soga.
Наступи мне на шею, сломай свои каблуки, смени мне петлю.
Muerde los problemas, chúpame la vida, córtame la vena,
Кусай проблемы, пей мою жизнь, режь мне вены,
Acércate los dedos, despeja la zona.
Приблизь свои пальцы, освободи зону.
Estúdiame la mano, fóllame las penas,
Изучай мою ладонь, трахай мои печали,
Quítame las ganas de cualquiera, come en frente de las hienas.
Отбей у меня желание кого-либо ещё, ешь перед гиенами.
Súbete ese miedo, bájate las medias,
Усиль этот страх, сними чулки,
Duérmete en el cielo, vuelca todo el medio, no te pongas seria.
Усни на небесах, переверни весь этот мир, не будь серьёзной.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
Я не знаю, как эта девушка меня так пленила,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
Она проходит мимо, и я теряю голову,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
Я никогда не мог сказать ей "Привет", и не хочу говорить "Пока",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Потому что это та брюнетка, которую я хочу рядом с собой.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
Я вижу её ночью, но никогда наедине,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
И не знаю, как рассказать ей о своём хаосе,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
И я знаю, что она не смотрит и никогда не замечала,
Pero que vaya con cuidao'...
Но пусть будет осторожна...
Ey jo, Javi, sabes que me están tirando muchas man,
Эй, Хави, ты знаешь, что за мной увивается много девчонок,
Pero mira que body viene, quiero ser su boyfriend,
Но посмотри на это тело, я хочу быть её парнем,
Los demás la mira, casi se lo creen,
Другие смотрят на неё, почти верят в это,
Ella va a ser mi mami y yo su papi también.
Она будет моей мамочкой, а я её папочкой.
Ella Diane Keaton, yo me visto del padrino,
Она Дайан Китон, я оденусь как крёстный отец,
Cuando se lo quita, se lo miro, quiero darme el piro,
Когда она его снимает, я смотрю, хочу сбежать,
Quiero que se venga to' lejos conmigo,
Хочу, чтобы она уехала далеко со мной,
Desaparecidos saben lo que digo, quiero estar contigo.
Пропавшие без вести знают, о чём я говорю, я хочу быть с тобой.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
Я не знаю, как эта девушка меня так пленила,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
Она проходит мимо, и я теряю голову,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
Я никогда не мог сказать ей "Привет", и не хочу говорить "Пока",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Потому что это та брюнетка, которую я хочу рядом с собой.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
Я вижу её ночью, но никогда наедине,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
И не знаю, как рассказать ей о своём хаосе,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
И я знаю, что она не смотрит и никогда не замечала,
Pero que vaya con cuidao'...
Но пусть будет осторожна...





Writer(s): Jesús Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.