Paroles et traduction Lagartija Nick - Nuevo Harlem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
01.NUEVO
HARLEM
01.НОВЫЙ
ГАРЛЕМ
En
el
nuevo
Harlem
hay
taxis
con
música
de
Bach,
В
новом
Гарлеме
такси
играют
Баха,
Cocodrilos
ciegos
leen
en
Braille
Слепые
крокодилы
читают
по
Брайлю
El
"Financial
Times".
"Financial
Times".
Algunos
secretos
se
deben
desvelar,
Некоторые
секреты
должны
быть
раскрыты,
Si
necesitas
crack.
Если
тебе
нужен
крэк.
En
el
nuevo
Harlem,
В
новом
Гарлеме,
En
nuestro
Bangladesh,
В
нашем
Бангладеш,
En
el
nuevo
Harlem
В
новом
Гарлеме
Bajo
el
otro
andén.
Под
другим
перроном.
Jóvenes
videntes
hablan
sólo
sobre
desintegración.
Юные
провидцы
говорят
только
о
распаде.
Psicóticos,
neuróticos,
chauvinistas
egocéntricos.
Психотики,
невротики,
эгоцентричные
шовинисты.
Alguien
tiene
un
arma
У
кого-то
есть
оружие
Por
si
algo
sale
mal,
На
случай,
если
что-то
пойдет
не
так,
Matar
es
personal.
Убивать
— это
личное.
En
el
nuevo
Harlem,
В
новом
Гарлеме,
En
nuestro
Bangladesh,
В
нашем
Бангладеш,
En
el
nuevo
Harlem
В
новом
Гарлеме
Bajo
el
otro
andén.
Под
другим
перроном.
Público
y
privado,
Публичное
и
частное,
Como
ciencia
y
ficción,
Как
наука
и
вымысел,
El
equilibrio
psicológico
Психологическое
равновесие,
Anunciado
en
televisión.
Рекламируемое
по
телевизору.
Alguien
tiene
un
arma
У
кого-то
есть
оружие
Por
si
algo
sale
mal,
На
случай,
если
что-то
пойдет
не
так,
Matar
es
personal.
Убивать
— это
личное.
En
el
nuevo
Harlem,
В
новом
Гарлеме,
En
nuestro
Bangladesh,
В
нашем
Бангладеш,
En
el
nuevo
Harlem
В
новом
Гарлеме
Bajo
el
otro
andén.
Под
другим
перроном.
En
el
nuevo
Harlem,
В
новом
Гарлеме,
En
nuestro
Bangladesh,
В
нашем
Бангладеш,
En
el
nuevo
Harlem
В
новом
Гарлеме
Bajo
el
otro
andén.
Под
другим
перроном.
En
el
nuevo
Harlem,
В
новом
Гарлеме,
En
nuestro
Bangladesh,
В
нашем
Бангладеш,
En
el
nuevo
Harlem
В
новом
Гарлеме
Bajo
el
otro
andén.
Под
другим
перроном.
En
el
nuevo
Harlem,
В
новом
Гарлеме,
En
nuestro
Bangladesh,
В
нашем
Бангладеш,
En
el
nuevo
Harlem
В
новом
Гарлеме
Bajo
el
otro
andén
...
Под
другим
перроном
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Arias Solana
Album
Inercia
date de sortie
22-12-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.