Lagos - Agus Song - traduction des paroles en russe

Agus Song - Lagostraduction en russe




Agus Song
Agus Song
Decir tu nombre era como decir el mío
Произнести твое имя было как произнести свое
Confíe tanto en ti que dudo de mi mismo
Я так тебе доверял, что сомневаюсь в себе
Ya ni quién soy si no estás conmigo
Теперь не знаю, кто я без тебя рядом
Pero supongo que me toca descubrirlo
Но, видимо, придется это узнать
Me acostumbré a la tristeza que aunque es mala compañera
Сжился я с тоской, хоть она подруга плохая,
Dolería que te fueras, pero muero si te quedas
Больно б если б ушел ты, но с тобой умираю
Si tenerte pa' mi es dejarme, si aferrarme de ti es soltarme
Если быть с тобой значит потерять себя, если держаться за тебя от себя отречься,
Mejor dejarte ir, eh
Лучше отпустить, эх
Si quererte pa' mi es odiarme, serte fiel seria traicionarme
Если любить тебя значит себя ненавидеть, быть верным тебе себя предать,
Mejor dejarte ir
Лучше отпустить
Parte de se muere contigo, duele soltar tu peor enemigo
Часть меня умирает с тобой, больно отпустить злейшего врага,
Ta-tarde en el camino
Слишком поздно на пути,
Pero si quiero vivir, tengo que vivir sin ti
Но если жить хочу жить без тебя придется
Era como un aire enardecido, que aunque me hace daño lo respiro
Будто раскаленный воздух, что вредит, но им дышу,
Que me mata y me mantiene vivo
Он меня убивает и в то же время держит живым
Y no si estoy sanando, o solo estoy tratando de no pensar en ti
И не пойму: лечусь я или просто пытаюсь не думать о тебе,
Y aunque que va a costarme
Пусть и знаю, что трудно будет,
que puedo extrañarte y aun seguir sin ti
Но смогу по тебе скучать и все же без тебя жить
Si tenerte pa' mi es dejarme, si aferrarme de ti es soltarme
Если быть с тобой значит потерять себя, если держаться за тебя от себя отречься,
Mejor dejarte ir
Лучше отпустить
Si quererte pa' mi es odiarme, serte fiel seria traicionarme
Если любить тебя значит себя ненавидеть, быть верным тебе себя предать,
Mejor dejarte ir
Лучше отпустить
Parte de se muere contigo, duele soltar tu peor enemigo
Часть меня умирает с тобой, больно отпустить злейшего врага,
Ta-tarde en el camino
Слишком поздно на пути,
Pero si quiero vivir, tengo que vivir sin ti
Но если жить хочу жить без тебя придется
Tengo que vivir sin ti
Придется жить без тебя





Writer(s): Agustin Luis Zubillaga, Luis Jesus Jimenez Burguera, Sara Schell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.