Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad
es
que
yo
ya
lo
intenté
con
Amalia
Ich
hab's
wirklich
versucht
mit
Amalia
La
de
cuando
tenía
16
Der,
als
ich
sechzehn
war
También
me
monté
en
un
avión
al
mes
por
Natalia
Flog
ich
auch
für
Natalia
nach
nem
Monat
übers
Meer
Solo
espero
que
le
vaya
bien
Hoff
nur,
dass
es
ihr
gut
geht,
klar
Y
me
buscó
en
México
la
de
Mónaco
Dann
suchte
mich
die
aus
Monaco
in
Mexiko
Pero
no
hablemos
de
Voldemort,
mejor
que
no
Doch
nicht
von
Voldemort,
lass
das
lieber
so
Que
esta
historia
es
de
tú
y
yo
Denn
diese
Geschichte
dreht
sich
um
uns
zwei
Es
de
los
dos,
hablémoslo
Es
geht
nur
uns
an,
lass
uns
reden
jetzt
Que
tengo
esta
pregunta
que
aún
no
logro
responder
Ich
hab
diese
Frage,
die
ich
nie
beantworten
konnt'
bis
heut'
Dime
quién
si
no
eres
tú
Sag
wer
wenn
nicht
du
Porque
yo
no
sé
de
nadie
Weil
ich
von
niemand
weiß
Dime
quién
si
no
eres
tú,
tú
Sag
wer
wenn
nicht
du,
du
Que
no
logro
reemplazarte
Dass
ich
dich
nie
ersetz
Si
no
eres
tú,
que
no
sea
nadie
Wenn
nicht
du,
dann
lieber
keiner
Verónica
no
tiene
tu
sentido'el
humor
Verónicas
Humor
ist
nicht
wie
deiner
Y
Laura
usa
la
T-shirt,
tú
sí
escuchas
Ramones
Laura
trägt
nur
T-Shirts,
hörst
du
Ramones
Es
que
tú
eres
la
fusión
de
lo
mejor
de
Josette
con
Claudia
Du
bist
die
beste
Mischung
von
Josette
und
Claudia
Y
quisiera,
Victoria,
verte
en
ropa
interior
Victoria,
wie
wärs
mit
Unterwäsche
für
mich?
Que
no
es
ningún
secreto,
a
ti
te
queda
mejor
Is
kein
Geheimnis,
steht
dir
einfach
besser
Julia
era
buena
en
el
drama
Julia
meisterte
die
Dramen
zwar
Y
tú,
la
mejor
en
la
cama
Doch
du
warst
im
Bett
die
größte
Perle
Amiga
mía,
¿qué
estamos
haciendo?
Mein
Schatz,
was
tun
wir
hier
eigentlich?
Estar
con
reemplazos
es
perder
el
tiempo
Ständig
Ersatz
ist
reine
Zeitschind
¿Pa
qué
darle
vueltas,
si
tú
y
yo
ya
lo
sabemos?
Wozu
verstecken,
wir
zwei
wissen
doch
Bescheid
Dime
quién
si
no
eres
tú
Sag
wer
wenn
nicht
du
Porque
yo
no
sé
de
nadie
Weil
ich
von
niemand
weiß
Dime
quién
si
no
eres
tú,
tú
Sag
wer
wenn
nicht
du,
du
Que
no
logro
reemplazarte
Dass
ich
dich
nie
ersetz
Dime
quién
si
no
eres
tú
Sag
wer
wenn
nicht
du
Porque
yo
no
sé
de
nadie
Weil
ich
von
niemand
weiß
Porque
siempre
has
sido
tú
Weil
stets
nur
du
es
warst
Lo
mejor
que
me
pasaste
Das
Schönste
was
mir
je
passiert
ist
Si
no
eres
tú,
que
no
sea
nadie
Wenn
nicht
du,
dann
lieber
keiner
Dime
quién,
dime
quién,
dime
quién
Sag
wer,
sag
wer,
sag
wer
Porque
yo
no
sé
de
nadie
(dime
quién,
dime
quién,
dime
quién)
Weil
ich
von
niemand
weiß
(sag
wer,
sag
wer,
sag
wer)
Dime
quién
si
no
eres
tú
(dime
quién,
dime
quién,
dime
quién)
Sag
wer
wenn
nicht
du
(sag
wer,
sag
wer,
sag
wer)
Lo
mejor
que
me
pasaste
(dime
quién,
dime
quién,
dime
quién)
Das
Schönste
was
passiert
ist
(sag
wer,
sag
wer,
sag
wer)
Si
no
eres
tú,
que
no
sea
nadie
Wenn
nicht
du,
dann
lieber
keiner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Jimenez, Agustin Zubillaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.