Paroles et traduction Lagum feat. L7NNON & Mart'nália - EITA MENINA
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou...
If
you
flirt
with
me,
I
won't...
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
If
you
flirt
with
me,
I
won't
Me
diz
de
onde
cê
vem
que
eu
nunca
te
vi
Tell
me
where
you're
from,
I've
never
seen
you
before
Deve
ser
filha
da
vizinha
que
mudou
pra
casa
ali
do
lado
You
must
be
the
daughter
of
the
neighbor
who
moved
into
the
house
next
door
Quanto
tempo
tem
que
não
me
sinto
assim?
How
long
has
it
been
since
I
felt
like
this?
De
tanto
pedir
pra
Deus,
acho
que
fui
abençoado
I've
been
praying
to
God
for
so
long,
I
guess
I've
been
blessed
Mеnina
simpática,
mas
tô
sem
prática
You're
so
cute,
but
I'm
out
of
practice
Alguém
me
diz
o
que
fazеr
Someone
tell
me
what
to
do
Tô
meio
enferrujado
de
uns
namoro
passado
I'm
a
little
rusty
from
past
relationships
Mas
vou
virar
pra
ela
e
vou
dizer
But
I'm
going
to
turn
to
you
and
say
Eita,
menina
gostosa
da
porra
Wow,
girl,
you're
hot
Bem
que
podia
morar
no
meu
prédio
You
should
live
in
my
building
Falar
sacanagem
de
noite
e
de
dia
Talk
dirty
to
me
night
and
day
Presente
de
Deus
pra
me
tirar
do
tédio
A
gift
from
God
to
take
me
out
of
my
boredom
Eita,
menina
gostosa
da
porra
Wow,
girl,
you're
hot
Bem
que
podia
morar
no
meu
prédio
You
should
live
in
my
building
Falar
sacanagem
de
noite
e
de
dia
Talk
dirty
to
me
night
and
day
Presente
de
Deus
pra
me
tirar
do
tédio
A
gift
from
God
to
take
me
out
of
my
boredom
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
é
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
yeah
Porque
se
ela
me
der
mole,
eu
dou
o
papo
reto
Because
if
you
flirt
with
me,
I'll
talk
straight
to
you
Eu
perguntei
pra
ela:
linda,
o
quê
que
cê
quer?
I
asked
her:
beautiful,
what
do
you
want?
Além
de
mim,
porque
tu
me
quer,
isso
é
certo
Besides
me,
because
you
want
me,
that's
for
sure
E
nós
pode
partir
pra
qualquer
lugar
And
we
can
go
anywhere
Pode
alugar
um
Panamera
We
can
rent
a
Panamera
Pode
parar
também
pra
descansar
We
can
also
stop
to
rest
Ou
então
descansar
depois
da
noite
inteira
Or
rest
after
the
whole
night
Ouvindo
Mart'nália,
sacanagem,
festeira
Listening
to
Mart'nália,
naughty,
partying
Ainda
fala
que
o
L7
vale
nada,
besteira
You
still
say
that
L7
is
worthless,
nonsense
Eita,
menina
gostosa
da
porra
Wow,
girl,
you're
hot
Bem
que
podia
morar
no
meu
prédio
You
should
live
in
my
building
Falar
sacanagem
de
noite
e
de
dia
Talk
dirty
to
me
night
and
day
Presente
de
Deus
pra
me
tirar
do
tédio
A
gift
from
God
to
take
me
out
of
my
boredom
Eita,
menina
gostosa
da
porra
Wow,
girl,
you're
hot
Bem
que
podia
morar
no
meu
prédio
You
should
live
in
my
building
Falar
sacanagem
de
noite
e
de
dia
Talk
dirty
to
me
night
and
day
Presente
de
Deus
pra
me
tirar
do
tédio
A
gift
from
God
to
take
me
out
of
my
boredom
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Se
ela
me
der
papo,
não
dou
mole,
não
If
you
talk
to
me,
I
won't
flirt
with
you,
no
Se
ela
me
der
mole,
eu
não
dou
papo,
não
If
you
flirt
with
me,
I
won't
talk
to
you,
no
Um
cadinho
só
Just
a
little
Dá
mole
pra
tu
ver,
pô
Flirt
with
me
so
you
can
see,
man
Gostosa
da
porra
You're
hot
Ô,
sacanagem,
eita,
meu
Deus
Oh,
you're
naughty,
wow,
my
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breno Braga Batista, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Pedro Martins Calais Da Costa, Arthur Magno Simoes Marques, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Glauco De Souza Borges, Otavio Cardoso Furtado, Augusto Thiago Da Silva Pavao Oliveira, Maicon Dantas Tulio Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.