Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Valho Nada
I'm Worthless
Nada,
nada
Nothing,
nothing
Nós
dois
em
um
só
The
two
of
us
as
one
Eu
só
não
valho
nada
I'm
just
worthless
Eu
só
penso
em
nós
dois
I
only
think
about
the
two
of
us
Varando
a
madrugada
Staying
up
late
at
night
Nós
dois
em
um
só
The
two
of
us
as
one
Eu
só
não
valho
nada
I'm
just
worthless
Eu
só
penso
em
nós
dois
I
only
think
about
the
two
of
us
Varando
a
madrugada
Staying
up
late
at
night
E
eu
não
valho
nada
And
I'm
worthless
E
eu
não
valho
nada
And
I'm
worthless
E
eu
não
valho
nada
And
I'm
worthless
E
vem
ficar
comigo
aqui
And
come
be
here
with
me
A
gente
faz
amor
e
paz
sem
fim
We'll
make
endless
love
and
peace
Vem
logo
pra
cá
Come
here
right
now
E
não
demora
por
favor
And
don't
delay
please
Sei
que
faz
um
tempo,
mas
nada
mudou
I
know
it's
been
a
while,
but
nothing's
changed
Nós
dois
em
um
só
The
two
of
us
as
one
Eu
só
não
valho
nada
I'm
just
worthless
Eu
só
penso
em
nós
dois
I
only
think
about
the
two
of
us
Varando
a
madrugada
Staying
up
late
at
night
Nós
dois
em
um
só
The
two
of
us
as
one
Eu
só
não
valho
nada
I'm
just
worthless
Eu
só
penso
em
nós
dois
I
only
think
about
the
two
of
us
Varando
a
madrugada
Staying
up
late
at
night
E
eu
não
valho
nada
And
I'm
worthless
Veja
como
é
ser
See
how
it
is
to
be
Se
me
olhar,
vir,
acreditar
If
you
look
at
me,
come,
believe
Eu
viajei
pra
saber
como
cê
tá
I
traveled
to
find
out
how
you
are
Faz
tanto
tempo
que
a
gente
tenta
It's
been
so
long
that
we've
been
trying
E
tem
sido
um
mar
de
tanta
coisa
And
it's
been
a
sea
of
so
many
things
Disso,
quanta
coisa
Of
this,
so
many
things
Tanto
tempo
à
toa
So
much
time
wasted
Provável
que
eu
não
te
esqueça
Probably
I
won't
forget
you
Talvez
não
fique
pra
te
ver
chegar
Maybe
I
won't
stay
to
see
you
arrive
Não
importa
It
doesn't
matter
Talvez
a
gente
mereça
permanecer
um
só
Maybe
we
deserve
to
remain
one
Valho
nada,
nada
Worthless,
nothing
Sem
a
sua
mão
acalma
Without
your
hand,
it
calms
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Êa,
eu
não
valho
nada
Hey,
I'm
worthless
Não
valho
nada
I'm
worthless
Nós
dois
em
um
só
The
two
of
us
as
one
Eu
só
não
valho
nada
I'm
just
worthless
Eu
só
penso
em
nós
dois
I
only
think
about
the
two
of
us
Varando
a
madrugada
Staying
up
late
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Martins Calais Da Costa, Otavio Cardoso Furtado, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Luciano Rodrigues De Carvalho Ferreira, Glauco De Souza Borges, Breno Braga Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.