Paroles et traduction Lagum - Andar Sozinho (feat. Jão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andar Sozinho (feat. Jão)
Walking Alone (feat. Jão)
Eu
gosto
de
andar
sozinho
I
like
walking
alone
Não
ligo
se
você
vier
comigo
I
don't
care
if
you
come
with
me
Traz
a
mala,
traz
tudo
que
te
faz
ficar
em
casa
Bring
your
suitcase,
bring
everything
that
makes
you
stay
home
Não
esquece
nada,
não
esquece
nada
Don't
forget
anything,
don't
forget
anything
Previsão
pra
volta
isso
eu
não
tenho
I
have
no
time
to
return
A
gente
sai
às
dez
contando
que
o
mundo
é
pequeno
We
leave
at
ten
counting
on
the
world
being
small
Ingênuo
demais,
eu
sei
que
sou
I
know
I'm
too
naive
Afinal,
nós
somos
jovens
e
não
tem
nada
de
errado
After
all,
we're
young
and
there's
nothing
wrong
with
that
Hoje
a
noite
é
nossa
Tonight
is
ours
Vem
cá
encosta
o
teu
corpo
no
meu
Come
closer,
put
your
body
against
mine
Eu
sou
da
madrugada
I'm
a
night
owl
Te
levo
em
casa
pra
ver
o
que
é
bom
I'll
take
you
home
to
show
you
what's
good
Pra
você
ver
que
vale
a
pena
So
you
can
see
that
it's
worth
it
Se
arriscar
de
vez
em
quando
To
take
risks
now
and
then
A
vida
segue
andando,
eu
não
preciso
ir
com
você
Life
goes
on,
I
don't
need
to
go
with
you
Hoje
a
noite
é
nossa,
vem
cá,
encosta
o
teu
corpo
no
meu
Tonight
is
ours,
come
closer,
put
your
body
against
mine
Eu
gosto
quando
diz
I
like
it
when
you
say
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Eu
gosto
de
andar
sozinho
I
like
walking
alone
Não
ligo
se
você
vier
comigo
I
don't
care
if
you
come
with
me
Traz
a
mala,
traz
tudo
que
te
faz
ficar
em
casa
Bring
your
suitcase,
bring
everything
that
makes
you
stay
home
Não
esquece
nada,
não
esquece
nada
Don't
forget
anything,
don't
forget
anything
Previsão
pra
volta
isso
eu
não
tenho
I
have
no
time
to
return
A
gente
sai
às
dez
contando
que
o
mundo
é
pequeno
We
leave
at
ten
counting
on
the
world
being
small
Ingênuo
demais,
eu
sei
que
sou
I
know
I'm
too
naive
Afinal,
somos
jovens
e
não
tem
nada
de
errado
After
all,
we're
young
and
there's
nothing
wrong
with
that
Mas
hoje
a
noite
é
nossa
But
tonight
is
ours
Vem
cá,
encosta
o
teu
corpo
no
meu
Come
closer,
put
your
body
against
mine
Eu
sou
da
madrugada
I'm
a
night
owl
Te
levo
em
casa
pra
ver
o
que
é
bom
I'll
take
you
home
to
show
you
what's
good
Pra
você
ver
que
vale
a
pena
So
you
can
see
that
it's
worth
it
Se
arriscar
de
vez
em
quando
To
take
risks
now
and
then
A
vida
segue
andando,
eu
não
preciso
ir
com
você
Life
goes
on,
I
don't
need
to
go
with
you
Hoje
a
noite
é
nossa,
vem
cá
encosta
o
teu
corpo
no
meu
Tonight
is
ours,
come
closer,
put
your
body
against
mine
Eu
gosto
quando
diz
I
like
it
when
you
say
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
Uh-uh,
na-na-na-na
(na-na-na-na)
Uh-uh,
na-na-na-na
(na-na-na-na)
Eu
gosto
de
andar
sozinho
I
like
walking
alone
Não
ligo
se
você
vier
comigo
I
don't
care
if
you
come
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Vitor Romania Balbino, Francisco Jardim, Otavio Cardoso, Breno Braga, Pedro Caiais, Glauco Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.