Laharl Square feat. omar1up - Asphyxia (From "Tokyo Ghoul:re") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laharl Square feat. omar1up - Asphyxia (From "Tokyo Ghoul:re")




Asphyxia (From "Tokyo Ghoul:re")
Удушье (из "Токийский Гуль:re")
Un niño que en medio de la oscuridad
Мальчик, который посреди тьмы,
Sin ninguna expresión dejó de respirar
Без единого вздоха, перестал дышать.
Te ahogas en un mundo al que no puedes cambiar
Ты тонешь в мире, который не можешь изменить,
Porque hay cosas inevitables
Ведь есть вещи неизбежные.
Tus ojos abre ya, ¡o no verás!
Открой же глаза, или не увидишь,
Que la realidad siempre está
Что реальность всегда
Opacada por una sombra en nuestro interior
Скрыта тенью внутри нас.
¡El dolor que sentiste puede ser el que un día
Боль, которую ты чувствовала, может однажды
Se convierta! ¡En el amor que aún no ha muerto!
Превратиться в любовь, которая еще не умерла!
Y qué esperas en la soledad, oh oh ¡No podrás, dañarme otra vez!
Чего ты ждешь в одиночестве? О, о, ты больше не сможешь ранить меня!
No sufriré por ti de nuevo
Я больше не буду страдать из-за тебя.
Y si fue a propósito, será muy dura esa realidad
И если это было намеренно, то эта реальность будет очень жестокой.
Y la discordia puede ser fatal
И разлад может быть фатальным.
En ti lo que es absurdo no borrarás Y lo que es injusto e
В тебе то, что абсурдно, не сотрется. И то, что несправедливо и
Irremediable no cambiará ¿No te das cuenta ya?, ¿No lo entenderás?
Непоправимо, не изменится. Разве ты еще не поняла? Разве ты не поймешь?
Dolerá este cruel final Porque dará un giro inesperado Mi corazón
Этот жестокий конец будет болезненным, ведь он принесет неожиданный поворот. Мое сердце
Roto se quedará Pero adelante debo continuar,
Останется разбитым. Но я должен идти дальше,
Ah Mientras yo siga vivo Te pido que te quedes a mi lado Pues sin ti
А пока я жив, прошу тебя, останься рядом со мной, ведь без тебя
No podré aguantar Todo mi cuerpo se oxidará Solo te pido
Я не выдержу. Все мое тело заржавеет. Я лишь прошу тебя,
Que ya no cambies por nada Porque al fin comienzo a respirar
Больше не меняться ни ради чего, ведь я наконец начинаю дышать.





Writer(s): Miku Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.