Paroles et traduction Laharl Square feat. omar1up - Your Adventure (From "Pokemon Sun & Moon")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Adventure (From "Pokemon Sun & Moon")
Your Adventure (From "Pokemon Sun & Moon")
No
debes
temer
a
lo
que
aún
no
has
logrado
ver
No
need
to
fear
what
you
haven't
seen
¡Ve,
futuro
héroe!
Hacia
aquél
lugar,
donde
el
viento
te
llevé
Go
forth,
future
hero!
To
that
place
where
the
wind
takes
you
Ha
pasado
tanto
tiempo
desde
que
inició
esta
aventura
It's
been
so
long
since
this
adventure
began
¡Cuánto
has
cambiado!
Pero
eso
solo
demuestra
lo
que
has
superado
How
much
you've
changed!
But
that
just
shows
how
much
you've
overcome
Esas
lágrimas
que
algún
día
Those
tears
that
you
once
Derrasmaste,
él
sol
secó
y
ya
más
nunca
volveran
Shed,
the
sun
has
dried
and
they'll
never
come
again
Sigue
entrenando
sin
descanso,
Keep
training
without
rest
Sigue
con
tus
amigos
jugando
y
ve
hacia
el
arcoíris
pues
ya
salió
Keep
playing
with
your
friends
and
go
towards
the
rainbow
because
it
has
already
come
out
Ya
no
tengas
dudas
ni
temor
de
expresar
tu
sueño
en
voz
alta
No
longer
have
doubts
or
fear
to
express
your
dream
out
loud
Deberás
de
protegerlo,
lo
alcanzarás
You
must
protect
it,
you
will
achieve
it
No
debes
temer
a
lo
que
aún
no
has
logrado
ver
No
need
to
fear
what
you
haven't
seen
¡Ve,
futuro
héroe!
Hacia
aquél
lugar,
donde
el
viento
te
llevé
Go
forth,
future
hero!
To
that
place
where
the
wind
takes
you
No
olvides
que
ese
sueño
siempre
debes
mantener
Don't
forget
that
you
must
always
keep
that
dream
Esta
aventura
no
terminará,
¡Debes
luchar!
This
adventure
will
not
end,
You
must
fight!
Tu
corazón
te
guiará,
sigue
con
valor
y
convicción
Your
heart
will
guide
you,
follow
with
courage
and
conviction
¡Tu
dirección!
Your
direction!
Cuánto
has
crecido
desde
que
te
vi
ese
primer
día
How
much
you've
grown
since
I
saw
you
that
first
day
Aunque
la
sonrisa
que
llevas
contigo
no
ha
cambiado
nada
Although
the
smile
you
wear
with
you
hasn't
changed
at
all
Todavía
recuerdo
esas
noche
en
las
que
tú
y
I
still
remember
those
nights
when
you
and
Yo,
en
él
cielo
vimos
a
las
estrellas
brillar
I
saw
the
stars
shine
in
the
sky
Ríe
en
los
momentos
tristes,
Laugh
in
sad
moments
Llora
en
los
momentos
felices
y
deja
que
el
viento
te
dé
la
dirección
Cry
in
happy
moments
and
let
the
wind
give
you
direction
Esa
meta
que
mantienes
en
tu
interior,
podrás
alcanzarla
That
goal
that
you
keep
inside
you,
you
can
reach
it
Deberás
de
enfrentarla
sin
escapar
You
must
face
it
without
escape
No
debes
temer
a
lo
que
aún
no
has
logrado
ver
No
need
to
fear
what
you
haven't
seen
¡Ve,
futuro
héroe!
Debes
superar
las
olas
de
la
tempestad
Go
forth,
future
hero!
You
must
overcome
the
waves
of
the
storm
No
olvides
que
ese
sueño
siempre
debes
mantener
Don't
forget
that
you
must
always
keep
that
dream
Esta
aventura
no
terminará,
¡Debes
luchar!
This
adventure
will
not
end,
you
must
fight!
Tu
corazón
te
guiará,
sigue
con
valor
y
convicción
Your
heart
will
guide
you,
follow
with
courage
and
conviction
¡Vas
a
estar
bien!
You'll
be
okay!
No
te
rindas,
no
hay
que
caer
Don't
give
up,
don't
fall
No
renuncies,
mantén
la
fe
Don't
give
up,
keep
the
faith
Si
tú
sientes
que
ya
no
puedes
más
If
you
feel
that
you
can't
take
it
anymore
Arderá
en
tus
ojos
una
luz...
A
light
will
burn
in
your
eyes...
No
debes
temer
a
lo
que
aún
no
has
logrado
ver
No
need
to
fear
what
you
haven't
seen
¡Ve,
futuro
héroe!
Hacia
aquél
lugar,
donde
el
viento
te
llevé
Go
forth,
future
hero!
To
that
place
where
the
wind
takes
you
No
debes
temer
a
lo
que
aún
no
has
logrado
ver
No
need
to
fear
what
you
haven't
seen
¡Ve,
futuro
héroe!
Hacia
aquél
lugar
donde
el
viento
te
llevé
Go
forth,
future
hero!
To
that
place
where
the
wind
takes
you
No
olvides
que
ese
sueño
siempre
debes
mantener
Don't
forget
that
you
must
always
keep
that
dream
Esta
aventura
no
terminará,
¡debes
luchar!
This
adventure
will
not
end,
you
must
fight!
Tu
corazón
te
guiará,
sigue
con
valor
y
convicción
Your
heart
will
guide
you,
follow
with
courage
and
conviction
¡Tu
dirección!
Your
direction!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taiiku Okazaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.