Laharl Square feat. omar1up - Your Adventure (From "Pokemon Sun & Moon") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laharl Square feat. omar1up - Your Adventure (From "Pokemon Sun & Moon")




Your Adventure (From "Pokemon Sun & Moon")
Your Adventure (From "Pokemon Sun & Moon")
No debes temer a lo que aún no has logrado ver
No need to fear what you haven't seen
¡Ve, futuro héroe! Hacia aquél lugar, donde el viento te llevé
Go forth, future hero! To that place where the wind takes you
Ha pasado tanto tiempo desde que inició esta aventura
It's been so long since this adventure began
¡Cuánto has cambiado! Pero eso solo demuestra lo que has superado
How much you've changed! But that just shows how much you've overcome
Esas lágrimas que algún día
Those tears that you once
Derrasmaste, él sol secó y ya más nunca volveran
Shed, the sun has dried and they'll never come again
Sigue entrenando sin descanso,
Keep training without rest
Sigue con tus amigos jugando y ve hacia el arcoíris pues ya salió
Keep playing with your friends and go towards the rainbow because it has already come out
Ya no tengas dudas ni temor de expresar tu sueño en voz alta
No longer have doubts or fear to express your dream out loud
Deberás de protegerlo, lo alcanzarás
You must protect it, you will achieve it
No debes temer a lo que aún no has logrado ver
No need to fear what you haven't seen
¡Ve, futuro héroe! Hacia aquél lugar, donde el viento te llevé
Go forth, future hero! To that place where the wind takes you
No olvides que ese sueño siempre debes mantener
Don't forget that you must always keep that dream
Esta aventura no terminará, ¡Debes luchar!
This adventure will not end, You must fight!
Tu corazón te guiará, sigue con valor y convicción
Your heart will guide you, follow with courage and conviction
¡Tu dirección!
Your direction!
Cuánto has crecido desde que te vi ese primer día
How much you've grown since I saw you that first day
Aunque la sonrisa que llevas contigo no ha cambiado nada
Although the smile you wear with you hasn't changed at all
Todavía recuerdo esas noche en las que y
I still remember those nights when you and
Yo, en él cielo vimos a las estrellas brillar
I saw the stars shine in the sky
Ríe en los momentos tristes,
Laugh in sad moments
Llora en los momentos felices y deja que el viento te la dirección
Cry in happy moments and let the wind give you direction
Esa meta que mantienes en tu interior, podrás alcanzarla
That goal that you keep inside you, you can reach it
Deberás de enfrentarla sin escapar
You must face it without escape
No debes temer a lo que aún no has logrado ver
No need to fear what you haven't seen
¡Ve, futuro héroe! Debes superar las olas de la tempestad
Go forth, future hero! You must overcome the waves of the storm
No olvides que ese sueño siempre debes mantener
Don't forget that you must always keep that dream
Esta aventura no terminará, ¡Debes luchar!
This adventure will not end, you must fight!
Tu corazón te guiará, sigue con valor y convicción
Your heart will guide you, follow with courage and conviction
¡Vas a estar bien!
You'll be okay!
No te rindas, no hay que caer
Don't give up, don't fall
No renuncies, mantén la fe
Don't give up, keep the faith
Si sientes que ya no puedes más
If you feel that you can't take it anymore
Arderá en tus ojos una luz...
A light will burn in your eyes...
No debes temer a lo que aún no has logrado ver
No need to fear what you haven't seen
¡Ve, futuro héroe! Hacia aquél lugar, donde el viento te llevé
Go forth, future hero! To that place where the wind takes you
No debes temer a lo que aún no has logrado ver
No need to fear what you haven't seen
¡Ve, futuro héroe! Hacia aquél lugar donde el viento te llevé
Go forth, future hero! To that place where the wind takes you
No olvides que ese sueño siempre debes mantener
Don't forget that you must always keep that dream
Esta aventura no terminará, ¡debes luchar!
This adventure will not end, you must fight!
Tu corazón te guiará, sigue con valor y convicción
Your heart will guide you, follow with courage and conviction
¡Tu dirección!
Your direction!





Writer(s): Taiiku Okazaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.