Paroles et traduction Lai Kei feat. Lincoln C - 我來自香港 (feat. Lincoln C 靈仁士)
我來自香港 (feat. Lincoln C 靈仁士)
I'm From Hong Kong (feat. Lincoln C)
睇直播
心痛
應該悲哀
定憤怒
Watching
the
live
stream,
my
heart
aches,
should
I
be
sad
or
angry?
思想
比人洗腦
我知警察係慈母
My
thoughts
are
brainwashed,
I
know
the
police
are
our
mothers.
生活係呢個城市
支配係個制度
Life
in
this
city,
controlled
by
the
system.
良心被消費
意志被消耗
Conscience
is
consumed,
will
is
exhausted.
睇直播
心痛
應該悲哀
定憤怒
Watching
the
live
stream,
my
heart
aches,
should
I
be
sad
or
angry?
思想
比人洗腦
我知警察係慈母
My
thoughts
are
brainwashed,
I
know
the
police
are
our
mothers.
生活係呢個城市
支配係個制度
Life
in
this
city,
controlled
by
the
system.
良心被消費
意志被消耗
Conscience
is
consumed,
will
is
exhausted.
社會民生畸型因為極端資本主意
Society's
livelihood
is
distorted
by
extreme
capitalism.
柒嘅唔接受批評
鐘意段章取義
They
refuse
to
accept
criticism,
they
love
to
twist
words.
消費香港人嘅良心
感覺有啲心痛
Consuming
the
conscience
of
Hong
Kong
people,
it
feels
a
bit
heartbreaking.
討論香港人嘅邏輯
點解無人尊重
Discussing
the
logic
of
Hong
Kong
people,
why
does
no
one
respect
them?
都市忙碌生活
生命每日燃燒
Busy
city
life,
burning
every
day.
反工為左搵食
OT
做到通宵
Working
to
make
ends
meet,
overtime
until
the
early
morning.
搵緊最底工資
學人飲酒食煙
Earning
the
minimum
wage,
following
others
by
drinking
and
smoking.
香港人自我認知
的確係好多無知
架
Hong
Kong
people's
self-awareness
is
indeed
full
of
ignorance.
一出世就比個系統支配
潛移默化
Born
into
a
system
that
controls
us,
subtly
influencing
us.
你係守株待兔
定係井底之蛙
受過傷有瘡疤
Are
you
a
sitting
duck
or
a
frog
in
a
well,
scarred
and
wounded?
發夢
hiphop
做左政治公具會發達
Dreaming
of
hip
hop
becoming
a
political
tool
for
success.
如果比人禁左
思想仲點樣表達
If
they
ban
us,
how
will
we
express
our
thoughts?
睇直播
心痛
應該悲哀
定憤怒
Watching
the
live
stream,
my
heart
aches,
should
I
be
sad
or
angry?
思想
比人洗腦
我知警察係慈母
My
thoughts
are
brainwashed,
I
know
the
police
are
our
mothers.
生活係呢個城市
支配係個制度
Life
in
this
city,
controlled
by
the
system.
良心被消費
意志被消耗
Conscience
is
consumed,
will
is
exhausted.
睇直播
心痛
應該悲哀
定憤怒
Watching
the
live
stream,
my
heart
aches,
should
I
be
sad
or
angry?
思想
比人洗腦
我知警察係慈母
My
thoughts
are
brainwashed,
I
know
the
police
are
our
mothers.
生活係呢個城市
支配係個制度
Life
in
this
city,
controlled
by
the
system.
良心被消費
意志被消耗
Conscience
is
consumed,
will
is
exhausted.
咩狗
聽得明
人話
吓!
What
dog?
Do
you
understand
human
words?
狗隨
街屙發
爛渣
嘩!
Dogs
shit
everywhere,
trashy,
wow!
腦殘廢老中意屎忽桔高
Brain-dead
old
men
like
to
show
off
their
asses.
揸把刀就
以為自己神打
Holding
a
knife,
thinking
they're
invincible.
被扯線
木偶前步
go
Pulled
by
strings,
puppets
moving
forward.
傀儡聽
命叫慈母
wo
Puppet
following
orders,
calling
them
mothers.
防暴頭盔
養禽獸暴戾
Riot
helmets,
raising
savage
beasts.
通街亂揮
將無辜定罪
Swinging
wildly
on
the
street,
condemning
the
innocent.
槍對準你吾會有既良心
Guns
pointed
at
you,
no
conscience
left.
時代光復你子女同娘親
The
era
of
restoration
for
you,
your
children,
and
your
mother.
毅進仔
怕lazer
gun燒親
The
'Yi
Jin'
guys
are
scared
of
lazer
guns
burning
them.
怕起底
用棍
揞口
屈人
Fear
of
being
exposed,
using
sticks
to
cover
mouths
and
frame
people.
差佬定公安唔
再識分
Can't
tell
cops
from
public
security
anymore.
揸刀斬人原來
一家親
Holding
a
knife
and
stabbing
people,
apparently
it's
all
family.
握手
搭膊頭
殺人必有
Handshakes,
arm-in-arm,
but
death
is
inevitable.
報應豬狗不如
全部畜牲
Retribution,
worse
than
pigs
and
dogs,
all
beasts.
紙包唔住火
冤魂纏身
Paper
can't
cover
fire,
spirits
of
injustice
haunt
them.
繼續尋真
全城加連登
Continuing
to
seek
truth,
the
whole
city
plus
LIHKG.
元朗太子新屋嶺既殘忍
The
brutality
of
Yuen
Long,
Prince
Edward,
and
the
new
detention
centers.
有良知既人
點樣容忍
How
can
people
with
conscience
tolerate
it?
鐵定要攬炒都最尾!what!
We're
determined
to
burn
it
all
down,
in
the
end!
What!
因為我地死吾斷氣
Because
we're
not
giving
up.
都仲有權利出聲
We
still
have
the
right
to
speak
out.
Fuck!
邊個未醒
Fuck!
Who
hasn't
woken
up?
得
吊到佢斷頸
填命!
We'll
hang
them
till
their
necks
break,
and
take
their
lives!
驕傲睇直播
心痛
應該悲哀
定憤怒
Proudly
watching
the
live
stream,
my
heart
aches,
should
I
be
sad
or
angry?
思想
比人洗腦
我知警察係慈母
My
thoughts
are
brainwashed,
I
know
the
police
are
our
mothers.
生活係呢個城市
支配係個制度
Life
in
this
city,
controlled
by
the
system.
良心被消費
意志被消耗
Conscience
is
consumed,
will
is
exhausted.
睇直播
心痛
應該悲哀
定憤怒
Watching
the
live
stream,
my
heart
aches,
should
I
be
sad
or
angry?
思想
比人洗腦
我知警察係慈母
My
thoughts
are
brainwashed,
I
know
the
police
are
our
mothers.
生活係呢個城市
支配係個制度
Life
in
this
city,
controlled
by
the
system.
良心被消費
意志被消耗
Conscience
is
consumed,
will
is
exhausted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Ki Wesley Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.