Lai Kei feat. Lincoln C - 我來自香港 (feat. Lincoln C 靈仁士) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lai Kei feat. Lincoln C - 我來自香港 (feat. Lincoln C 靈仁士)




我來自香港 (feat. Lincoln C 靈仁士)
I'm From Hong Kong (feat. Lincoln C)
睇直播 心痛 應該悲哀 定憤怒
Watching the live stream, my heart aches, should I be sad or angry?
思想 比人洗腦 我知警察係慈母
My thoughts are brainwashed, I know the police are our mothers.
生活係呢個城市 支配係個制度
Life in this city, controlled by the system.
良心被消費 意志被消耗
Conscience is consumed, will is exhausted.
睇直播 心痛 應該悲哀 定憤怒
Watching the live stream, my heart aches, should I be sad or angry?
思想 比人洗腦 我知警察係慈母
My thoughts are brainwashed, I know the police are our mothers.
生活係呢個城市 支配係個制度
Life in this city, controlled by the system.
良心被消費 意志被消耗
Conscience is consumed, will is exhausted.
社會民生畸型因為極端資本主意
Society's livelihood is distorted by extreme capitalism.
柒嘅唔接受批評 鐘意段章取義
They refuse to accept criticism, they love to twist words.
消費香港人嘅良心 感覺有啲心痛
Consuming the conscience of Hong Kong people, it feels a bit heartbreaking.
討論香港人嘅邏輯 點解無人尊重
Discussing the logic of Hong Kong people, why does no one respect them?
都市忙碌生活 生命每日燃燒
Busy city life, burning every day.
反工為左搵食 OT 做到通宵
Working to make ends meet, overtime until the early morning.
搵緊最底工資 學人飲酒食煙
Earning the minimum wage, following others by drinking and smoking.
香港人自我認知 的確係好多無知
Hong Kong people's self-awareness is indeed full of ignorance.
一出世就比個系統支配 潛移默化
Born into a system that controls us, subtly influencing us.
你係守株待兔 定係井底之蛙 受過傷有瘡疤
Are you a sitting duck or a frog in a well, scarred and wounded?
發夢 hiphop 做左政治公具會發達
Dreaming of hip hop becoming a political tool for success.
如果比人禁左 思想仲點樣表達
If they ban us, how will we express our thoughts?
睇直播 心痛 應該悲哀 定憤怒
Watching the live stream, my heart aches, should I be sad or angry?
思想 比人洗腦 我知警察係慈母
My thoughts are brainwashed, I know the police are our mothers.
生活係呢個城市 支配係個制度
Life in this city, controlled by the system.
良心被消費 意志被消耗
Conscience is consumed, will is exhausted.
睇直播 心痛 應該悲哀 定憤怒
Watching the live stream, my heart aches, should I be sad or angry?
思想 比人洗腦 我知警察係慈母
My thoughts are brainwashed, I know the police are our mothers.
生活係呢個城市 支配係個制度
Life in this city, controlled by the system.
良心被消費 意志被消耗
Conscience is consumed, will is exhausted.
咩狗 聽得明 人話 吓!
What dog? Do you understand human words?
狗隨 街屙發 爛渣 嘩!
Dogs shit everywhere, trashy, wow!
腦殘廢老中意屎忽桔高
Brain-dead old men like to show off their asses.
揸把刀就 以為自己神打
Holding a knife, thinking they're invincible.
被扯線 木偶前步 go
Pulled by strings, puppets moving forward.
傀儡聽 命叫慈母 wo
Puppet following orders, calling them mothers.
防暴頭盔 養禽獸暴戾
Riot helmets, raising savage beasts.
通街亂揮 將無辜定罪
Swinging wildly on the street, condemning the innocent.
槍對準你吾會有既良心
Guns pointed at you, no conscience left.
時代光復你子女同娘親
The era of restoration for you, your children, and your mother.
毅進仔 怕lazer gun燒親
The 'Yi Jin' guys are scared of lazer guns burning them.
怕起底 用棍 揞口 屈人
Fear of being exposed, using sticks to cover mouths and frame people.
差佬定公安唔 再識分
Can't tell cops from public security anymore.
揸刀斬人原來 一家親
Holding a knife and stabbing people, apparently it's all family.
握手 搭膊頭 殺人必有
Handshakes, arm-in-arm, but death is inevitable.
報應豬狗不如 全部畜牲
Retribution, worse than pigs and dogs, all beasts.
紙包唔住火 冤魂纏身
Paper can't cover fire, spirits of injustice haunt them.
繼續尋真 全城加連登
Continuing to seek truth, the whole city plus LIHKG.
元朗太子新屋嶺既殘忍
The brutality of Yuen Long, Prince Edward, and the new detention centers.
有良知既人 點樣容忍
How can people with conscience tolerate it?
鐵定要攬炒都最尾!what!
We're determined to burn it all down, in the end! What!
因為我地死吾斷氣
Because we're not giving up.
都仲有權利出聲
We still have the right to speak out.
Fuck! 邊個未醒
Fuck! Who hasn't woken up?
吊到佢斷頸 填命!
We'll hang them till their necks break, and take their lives!
驕傲睇直播 心痛 應該悲哀 定憤怒
Proudly watching the live stream, my heart aches, should I be sad or angry?
思想 比人洗腦 我知警察係慈母
My thoughts are brainwashed, I know the police are our mothers.
生活係呢個城市 支配係個制度
Life in this city, controlled by the system.
良心被消費 意志被消耗
Conscience is consumed, will is exhausted.
睇直播 心痛 應該悲哀 定憤怒
Watching the live stream, my heart aches, should I be sad or angry?
思想 比人洗腦 我知警察係慈母
My thoughts are brainwashed, I know the police are our mothers.
生活係呢個城市 支配係個制度
Life in this city, controlled by the system.
良心被消費 意志被消耗
Conscience is consumed, will is exhausted.





Writer(s): Wai Ki Wesley Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.