Laibach - Anti-Semitism - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laibach - Anti-Semitism




Anti-Semitism
Anti-Semitism
Po cesti gredo
I go along the path
Po cesti gredo
I go along the path
Proti nam gredo
Against us they come
Proti vam gredo
Against you they come
S krizi na celih
With a cross on their heads
Z ognjem v oceh
With fire in their eyes
S krizi na celih
With a cross on their heads
Z zvezdo v senceh
With a star in their eyes
Besno tulijo
They roar with rage
Cloveska divjad
The creatures of men
S krizi na celih
With a cross on their heads
Grejo v prepad
They go to the abyss
Otroke imajo
They have children
Visoke rasti
Tall in stature
Mocnih celjusti
With powerful jaws
In blede polti
And pale skin
Klice nereda
They cry out for chaos
Cloveska divjad
The creatures of men
Uzarjenih zenic
With glowing eyes
Gre v prepad
They go to the abyss
Zob za zob
A tooth for a tooth
Glavo za glavo
A head for a head
Zob za zob
A tooth for a tooth
Glavo za glavo
A head for a head
Zob za zob
A tooth for a tooth
Glavo za glavo
A head for a head
Zob za zob
A tooth for a tooth
Na divjo zabavo
To a wild party
Ni ognja, ni strehe
There's no fire, no roof
In ni bolecine
And no pain
Brez zolcne masti
Without the bitter fat
In brez popkovine
And without the umbilical cord
Sedmera jezera
Seven lakes
Sedmere sekire
Seven axes
To je vrelec krvi
This is the source of the blood
Tu je past domovine
Here is the trap of the homeland
Strmeti v luc
Gaze into the light
Luc iz vesolja
The light from space
Strmeti v luc
Gaze into the light
Ko pride nas cas
When our time comes
Sleherna roka
Every hand
Se nam odmika
Moves away from us
Ko pride nas cas
When our time comes
Ki hoce vse nas
Who wants us all
Zob za zob
A tooth for a tooth
Glavo za glavo
A head for a head
Zob za zob
A tooth for a tooth
Glavo za glavo
A head for a head
Zob za zob
A tooth for a tooth
Glavo za glavo
A head for a head
Zob za zob
A tooth for a tooth
Na divjo zabavo
To a wild party





Writer(s): Laibach, Temponauta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.