Paroles et traduction Laibach - Drzava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drzava
skrbi
za
fizicno
vzgojo
ljudstva,
Drzava
skrbi
za
fizicno
vzgojo
ludstva,
Posebno
mladine,
v
svrho
dviganja
narodnega
zdravja,
Посебно
младине,
в
сврхо
двиганья
народнега
здравия,
Narodne,
delovne
in
obrambne
sposobnosti.
Народне,
деловне
в
обрамбне
возможности.
Ravna
cedalje
bolj
popustljivo,
dopusca
se
vsa
svoboda.
Ravna
cedalje
bolj
popustljivo,
dopusca
se
vsa
svoboda.
Oblast
je
pri
nas
ljudska.
Область
je
pri
nas
ljudska.
"Mi
smo
more
krvi
prolili
za
bratstvo
I
jedinstvo
nasih
naroda:
"Ми
СМО
Мор
крви
пролили
за
братство
и
единство
наших
народов:
E,
necemo
nikome
dozvoliti
da
nam
dira
ili
da
nam
ruje
E,
necemo
nikome
dosvoliti
da
nam
dira
ili
da
nam
ruje
Iznutra
da
se
rusi
to
bratstvo
I
jedinstvo..."
Изнутра
да
се
Руси
братству
и
единству..."
Josip
Broz-Tito
Иосип
Броз-Тито
OBLAST
JE
PRI
NAS
LJUDSKA!
OBLAST
JE
PRI
NAS
LJUDSKA!
(English
translate:
The
State)
(Английский
перевод:
The
State)
The
state
is
taking
care
of
the
protection,
Государство
заботится
о
защите,
Cultivation
and
exploitation
of
the
forests.
Выращивании
и
эксплуатации
лесов.
The
state
is
taking
care
of
the
physical
Государство
заботится
о
физическом.
Education
of
the
nation,
especially
of
the
youth,
Образование
нации,
особенно
молодежи,
With
the
aim
of
improving
the
nation′s
health
and
national,
С
целью
улучшения
здоровья
нации
и
национального
...
Working
and
defensive
capability.
Рабочий
и
оборонительный
потенциал.
Its
treatment
is
becoming
more
and
more
indulgent,
Его
отношение
становится
все
более
снисходительным,
All
freedom
is
tolerated.
Our
authority
is
that
of
the
people.
Всякая
свобода
терпима,
наша
власть
- власть
народа.
"We
decant
a
sea
of
bloodshed
for
brotherhood
"Мы
проливаем
море
крови
во
имя
братства.
And
the
equality
of
our
nation
and
we
are
not
going
to
allow
И
равенства
нашей
нации
мы
не
допустим.
Anyone
to
touch,
to
uproot
from
inside
or
to
destroy
Любого,
к
кому
можно
прикоснуться,
выкорчевать
изнутри
или
уничтожить.
In
any
way
this
brotherhood
and
equality..."
В
любом
случае
это
братство
и
равенство..."
Josip
Broz-TITO
Иосип
Броз-Тито
OUR
AUTHORITY
IS
THAT
OF
THE
PEOPLE!
НАША
ВЛАСТЬ-ВЛАСТЬ
НАРОДА!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dejan Knez, Milan Fras, Jani Novak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.