Paroles et traduction Laibach - Kingdom of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingdom of God
Царство Божье
On
the
last
day
of
God′s
creation
В
последний
день
Божьего
творения
Blood
will
flow
from
stone
Кровь
потечет
из
камня,
Eathquakes
will
destroy
Your
nation
Землетрясения
разрушат
твой
народ,
And
swallow
the
king's
throne
И
поглотят
царский
трон.
And
flood
will
follow
fire
И
потоп
последует
за
огнем,
To
wash
away
the
stains
Чтобы
смыть
пятна,
So
finally
he
can
rest
in
peace
Чтобы,
наконец,
он
смог
упокоиться
с
миром.
Now
nothing
of
man
remains
Теперь
от
человека
ничего
не
осталось
In
the
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем,
The
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем.
Now
time
was
man′s
invention
Время
было
изобретением
человека,
For
regulating
his
ways
Для
упорядочивания
его
путей,
But
time
has
lost
its
meaning
Но
время
потеряло
свой
смысл
In
cities
of
eternal
days
В
городах
вечных
дней.
And
every
city
became
Sodom
И
каждый
город
стал
Содомом,
Man
bore
the
mark
of
Cain
Человек
нес
метку
Каина,
Until
God
raised
atomic
fire
Пока
Бог
не
поднял
атомный
огонь.
Now
nothing
of
man
remains
Теперь
от
человека
ничего
не
осталось
In
the
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем,
The
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем.
Now
the
last
traces
fade
away
Теперь
исчезают
последние
следы
Of
his
creation
gon
wrong
Его
творения,
которое
пошло
не
так.
Fish
return
to
the
rivers
Рыбы
возвращаются
в
реки,
And
whales
sing
their
ocean
song
И
киты
поют
свою
океанскую
песню.
The
bears
roam
in
the
mountains
Медведи
бродят
по
горам,
And
buffaloes
roam
the
plains
И
бизоны
бродят
по
равнинам.
Eagles
fly
in
freedom
Орлы
летают
на
свободе.
Now
nothing
of
man
remains
Теперь
от
человека
ничего
не
осталось
In
the
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем,
The
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем.
Let
silence
be
the
music
Пусть
тишина
будет
музыкой,
That
settles
on
the
Earth
Которая
оседает
на
Земле,
And
thunger
be
the
rhythm
И
гром
будет
ритмом,
That
drowns
man's
last
words
Который
заглушает
последние
слова
человека.
And
let
melody
be
the
sound
И
пусть
мелодией
будет
звук
Of
the
wind
and
the
lashing
rain
Ветра
и
хлещущего
дождя,
Blowing
away
man's
harmonies
Сдувающего
гармонии
человека,
Until
nothing
of
him
remains
Пока
от
него
ничего
не
останется
In
the
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем,
The
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем.
So
nothing
of
man
remains
Так
что
от
человека
ничего
не
осталось
In
the
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем,
The
kingdom
of
God
В
царстве
Божьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slavko Avsenik (jnr), Ivan Novak, Dejan Knez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.