Laibach - Kingdom of God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laibach - Kingdom of God




Kingdom of God
Царство Божье
On the last day of God′s creation
В последний день Божьего творения
Blood will flow from stone
Кровь потечет из камня,
Eathquakes will destroy Your nation
Землетрясения разрушат твой народ,
And swallow the king's throne
И поглотят царский трон.
And flood will follow fire
И потоп последует за огнем,
To wash away the stains
Чтобы смыть пятна,
So finally he can rest in peace
Чтобы, наконец, он смог упокоиться с миром.
Now nothing of man remains
Теперь от человека ничего не осталось
In the kingdom of God
В царстве Божьем,
The kingdom of God
В царстве Божьем.
Now time was man′s invention
Время было изобретением человека,
For regulating his ways
Для упорядочивания его путей,
But time has lost its meaning
Но время потеряло свой смысл
In cities of eternal days
В городах вечных дней.
And every city became Sodom
И каждый город стал Содомом,
Man bore the mark of Cain
Человек нес метку Каина,
Until God raised atomic fire
Пока Бог не поднял атомный огонь.
Now nothing of man remains
Теперь от человека ничего не осталось
In the kingdom of God
В царстве Божьем,
The kingdom of God
В царстве Божьем.
Now the last traces fade away
Теперь исчезают последние следы
Of his creation gon wrong
Его творения, которое пошло не так.
Fish return to the rivers
Рыбы возвращаются в реки,
And whales sing their ocean song
И киты поют свою океанскую песню.
The bears roam in the mountains
Медведи бродят по горам,
And buffaloes roam the plains
И бизоны бродят по равнинам.
Eagles fly in freedom
Орлы летают на свободе.
Now nothing of man remains
Теперь от человека ничего не осталось
In the kingdom of God
В царстве Божьем,
The kingdom of God
В царстве Божьем.
Let silence be the music
Пусть тишина будет музыкой,
That settles on the Earth
Которая оседает на Земле,
And thunger be the rhythm
И гром будет ритмом,
That drowns man's last words
Который заглушает последние слова человека.
And let melody be the sound
И пусть мелодией будет звук
Of the wind and the lashing rain
Ветра и хлещущего дождя,
Blowing away man's harmonies
Сдувающего гармонии человека,
Until nothing of him remains
Пока от него ничего не останется
In the kingdom of God
В царстве Божьем,
The kingdom of God
В царстве Божьем.
So nothing of man remains
Так что от человека ничего не осталось
In the kingdom of God
В царстве Божьем,
The kingdom of God
В царстве Божьем.





Writer(s): Slavko Avsenik (jnr), Ivan Novak, Dejan Knez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.