Laibach - So Long, Farewell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laibach - So Long, Farewell




There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
В зале печально звенят часы.
And the bells in the steeple, too
И колокола в шпиле тоже.
And up in the nursery an absurd little bird
И наверху, в детской комнате, нелепая птичка.
Is popping out to say coo-coo
Выскакивает, чтобы сказать: ку-ку!
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
В зале печально звенят часы.
And the bells in the steeple, too
И колокола в шпиле тоже.
And up in the nursery an absurd little bird
И наверху, в детской комнате, нелепая птичка.
Is popping out to say coo.
Выскакивает, чтобы сказать: "ку!"
So long, farewell, auf wiedersehen, goodnight
Прощай, прощай, прощай, Спокойной ночи!
I hate to go and leave this pretty sight
Я ненавижу уходить и покидать это прекрасное зрелище.
So long, farewell, auf wiedersehen, goodnight
Прощай, прощай, прощай, Спокойной ночи!
I hate to go and miss this pretty sight
Я ненавижу уходить и скучать по этому прекрасному зрелищу.
So long, farewell, auf wiedersehen, adieu
Прощай, прощай, прощай, прощай!
Adieu, adieu, to you and you and you
Прощай, прощай, тебе, тебе и тебе.
So long, farewell, au revoir
Так долго, прощай, до свидания.
I'd like to stay
Я бы хотел остаться.
And taste my first champagne
И попробуй мое первое шампанское.
So long, farewell, auf wiedersehen, goodnight
Прощай, прощай, прощай, Спокойной ночи!
I hate to go and miss this pretty sight
Я ненавижу уходить и скучать по этому прекрасному зрелищу.
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Прощай, прощай, прощай, прощай!
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
В зале печально звенят часы.
And the bells in the steeple, too (goodby)
И колокола в шпиле тоже (прощай!)
And up in the nursery an absurd little bird
И наверху, в детской комнате, нелепая птичка.
Is popping out to say coo-coo
Выскакивает, чтобы сказать: ку-ку!
Coo-coo (coo-coo)
Coo-coo (coo-coo)
Coo-coo
Coo-coo
I'm glad to go
Я рад идти.
I cannot tell a lie
Я не могу солгать.
I flit, I float
Я порхаю, я парю.
I fleetly flee, I fly
Я быстро бегу, я лечу.
The sun, has gone
Солнце ушло ...
And so must I
И я тоже должен ...
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Прощай, прощай, прощай, прощай!





Writer(s): hammerstein, rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.