Paroles et traduction Laibach - The Sound of Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
wants
to
beat
like
the
wings
of
the
birds
Мое
сердце
хочет
биться,
как
крылья
птиц.
That
rise
from
the
lake
to
the
trees
Это
восхождение
от
озера
к
деревьям.
The
hills
are
alive
with
the
sound
of
music
Холмы
оживают
под
звуки
музыки.
With
songs
they
have
sung
for
a
thousand
years
С
песнями
они
поют
уже
тысячу
лет.
The
hills
fill
my
heart
with
the
sound
of
music
Холмы
наполняют
мое
сердце
звуками
музыки.
My
heart
wants
to
sing
every
song
it
hears
Мое
сердце
хочет
петь
каждую
песню,
которую
оно
слышит.
My
heart
wants
to
sigh
like
a
chime
Мое
сердце
хочет
вздохнуть,
как
звон.
That
flies
from
a
church
on
a
breeze
Это
летит
из
церкви
на
ветру.
The
hills
are
alive
with
the
sound
of
music
Холмы
оживают
под
звуки
музыки.
With
songs
they
have
sung
for
a
thousand
years
С
песнями
они
поют
уже
тысячу
лет.
The
hills
fill
my
heart
with
the
sound
of
music
Холмы
наполняют
мое
сердце
звуками
музыки.
My
heart
wants
to
sing
every
song
it
hears
Мое
сердце
хочет
петь
каждую
песню,
которую
оно
слышит.
My
heart
wants
to
beat
like
the
wings
of
the
birds
Мое
сердце
хочет
биться,
как
крылья
птиц.
That
rise
from
the
lake
to
the
trees
Это
восхождение
от
озера
к
деревьям.
My
heart
wants
to
sigh
like
a
chime
Мое
сердце
хочет
вздохнуть,
как
звон.
That
flies
from
a
church
on
a
breeze
Это
летит
из
церкви
на
ветру.
I
go
to
the
hills
when
my
heart
is
lonely
Я
иду
на
холмы,
когда
мое
сердце
одиноко.
To
laugh
like
a
brook
when
it
trips
Смеяться,
как
ручей,
когда
он
путешествует.
I
know
I
will
hear
what
I've
heard
before
Я
знаю,
что
услышу
то,
что
слышал
раньше.
And
falls
over
stones
on
its
way
И
падает
над
камнями
на
своем
пути.
My
heart
will
be
blessed
with
the
sound
of
music
Мое
сердце
будет
благословлено
звуками
музыки.
To
sing
through
the
night
Петь
всю
ночь
напролет.
And
I'll
sing
once
more
И
я
спою
еще
раз.
Like
a
lark
who
is
learning
to
pray
Как
жаворонок,
который
учится
молиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hammerstein, rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.